TOPIK高級(jí)韓語(yǔ)單詞系列(15)

字號(hào):


    식생활 [名] 飲食生活[記](méi) 來(lái)自“食生活”
    식생활의 서구화 [名] 飲食生活的西方化
    식이요법 [名] 飲食療法[記](méi) 來(lái)自“食餌療法”
    신경학자 [名] 神經(jīng)學(xué)者[記](méi) 來(lái)自“神經(jīng)學(xué)者”
    신뢰도 [名] 信賴度[記](méi) 來(lái)自“信賴度”
    신물나다 [形] 厭煩, 厭膩[記](méi) 신물 指的是反胃的時(shí)候涌上來(lái)的有點(diǎn)惡心的水。
    신분 [名] 身份[記](méi) 來(lái)自“身份”
    신앙 [名] 信仰[記](méi) 來(lái)自“信仰”。韓國(guó)人的信仰比較多樣化,有佛教、基督教、天主教等。
    신용 불량 기록 [名] 信用不良記錄[記](méi) 韓國(guó)是信用體系比較健全的國(guó)家,多數(shù)時(shí)候需要使用真實(shí)姓名和身份證號(hào)碼,實(shí)名制深入人心。
    신용카드 [名] 信用卡[記](méi) 來(lái)自“信用卡”
    신중하다 [形] 慎重[記](méi) 來(lái)自“慎重”
    신화 [名] 神話[記](méi) 來(lái)自“神話”
    실감나다 [形] 有真實(shí)感
    실내 [名] 室內(nèi)
    실색 [名] 失色, 因?yàn)轶@訝或者恐懼臉色變化
    실업률 [名] 失業(yè)率[記](méi) 來(lái)自“失業(yè)率”
    실정 [名] 實(shí)情
    실태 [名] 失態(tài)[記](méi) 來(lái)自“失態(tài)”
    심각한 경고 [名] 深刻的警告
    심리적 충동 [名] 心理的沖動(dòng)
    심신 [名] 身心[記](méi) 來(lái)自“身心”
    심장 [名] 心臟[記](méi) 來(lái)自“心臟”[派] 심장병(n.心臟病)
    십중팔구 [成] 十有八九[記](méi) 來(lái)自“十中八九”
    싼 것이 비지떡 [俗] 便宜沒(méi)好貨[記](méi) 字面意思是“便宜的是豆渣餅”。비지指的是豆腐渣,비지떡則是豆腐渣里添加大米粉或面粉做出來(lái)的烤餅,在這里比喻非常不起眼的東西。
    쌍둥이 [名] 雙胞胎
    쓸만하다 [形] 可用的
    아기 [名] 嬰兒, 孩子
    아내 [名] 老婆
    순환 버스 [名] 循環(huán)公交, 環(huán)路公交
    숫자 [名] 數(shù)字
    숭늉 [名] 鍋巴水[記](méi) 以前用鐵鍋?zhàn)鐾觑埡箦伬飼?huì)留有一些鍋巴,人們會(huì)在里面倒水加熱并在飯后飲用這個(gè)水。
    스님 [名] 和尚[記](méi) 這是對(duì)和尚的敬語(yǔ),和尚也可以叫 중, 但중不是敬語(yǔ)。
    스모그 [名] 煙霧[記](méi) 來(lái)自 smog
    스타일 [名] 風(fēng)格[記](méi) 來(lái)自 style, 常指一個(gè)人的著裝風(fēng)格和品味
    스포츠 음료 [名] 運(yùn)動(dòng)飲料[記](méi) 來(lái)自 “sports飲料”
    슬그머니 [副] 偷偷地
    슬기롭다 [形] 睿智[記](méi) 슬기指“可以辨別是非并妥善處理的智慧”
    습도 [名] 濕度[記](méi) 來(lái)自“濕度”
    승부 [名] 勝負(fù)
    승산 [名] 勝算[記](méi) 來(lái)自“勝算”
    시간대 [名] 時(shí)間帶[記](méi) 來(lái)自“時(shí)間帶”。
    시급한 문제 [名] 緊迫的問(wèn)題[記](méi) 來(lái)自“時(shí)急的問(wèn)題”
    시멘트 [名] 水泥[記](méi) 來(lái)自 cement
    시설물 [名] 設(shè)施[記](méi) 來(lái)自“設(shè)施物”
    시스템 [名] 系統(tǒng)[記](méi) 來(lái)自 system
    시인 [名] 詩(shī)人[記](méi) 來(lái)自“詩(shī)人”
    시점 [名] 起始點(diǎn)[記](méi) 來(lái)自“始點(diǎn)”
    시차 [名] 時(shí)差[記](méi) 來(lái)自“時(shí)差”。韓國(guó)和中國(guó)有1個(gè)小時(shí)的時(shí)差。
    시청률 [名] 收視率
    식구 [名] 家里人[記](méi) 來(lái)自“食口”, 食口指家里一起吃飯的人, 即家庭成員