日常日語實用口語:チェックアウト 結(jié)帳退房

字號:


     
    チェックアウト 結(jié)帳退房
    會話1
    フロント:フロントです。ご用件をどうぞ。
     這里是服務(wù)臺。請問您有什么事?
    王美和:こちら524號室の王です。十時にチェックアウトしたいんですが、
     お勘定をお願します。
     這里是524號房間,我姓王。我10點要退房,可以請你幫我結(jié)
     帳嗎?
    フロント:524號室の王さんでございますね。
     您是524房間的王小姐(先生)是吧?
    王美和:ええ。
     是的。
    フロント:かしこまりました。お荷物を取りに伺わせましょうか?
     好的,請問要不要派人去替您拿行李?
    王美和:はい、お願します。
     好的,麻煩您。
    會話2
    王美和:チェックアウトをお願します。
     麻煩您結(jié)下帳。
    係り員:328號室ですね。五泊御泊まりですね。宿泊料金は四萬円、
     サービス料五千円、それに消費稅が加わります。
     是328號房間丫,住了五晚。嗯,住宿費是四萬日元,服務(wù)
     費是五千日元,另外附加消費稅。
    王美和:あのう、このルームサービスは何ですか。私はルームサービ
     スは頼んでいませんが……
     那,這個客房服務(wù)費是怎么回事呢?我并未叫過客房服務(wù)啊。
    係り員:申し訳ございません、ちょっとお調(diào)べ致します。本當(dāng)に申し訳ござ
     いません、こちらのミスでございます。
     對不起,讓我查一下,真對不起,是我們搞錯了。
    王美和:いいえ
     沒關(guān)系。
    係り員:ご利用いただきまして、まことにありがとうございました。またお越
     しください。
     非常感謝您的光顧。歡迎再來。
     
    日語知識點:日語在語匯方面,除了自古傳下來的和語外,還有中國傳入的漢字詞。近來由各國傳入的外來語的比例也逐漸增加。在對人表現(xiàn)上,日語顯得極富變化,不單有口語和書面語的區(qū)別,還有普通和鄭重、男與女、老與少等的區(qū)別,以及發(fā)達的敬語體系。而在方言的部份,以日本東部及西部兩者間的差異較大,稱為關(guān)東方言和關(guān)西方言。此外,對于失聰者,有對應(yīng)日語文法及音韻系統(tǒng)的日本手語存在。
    日本留學(xué)網(wǎng)https://riben.liuxue86.com友情提醒,點擊日本留學(xué)網(wǎng)考試頻道可以訪問《實用日語口語:チェックアウト 結(jié)帳退房》的相關(guān)學(xué)習(xí)內(nèi)容。