1、好冷…… // 寒い(さむい)
A:好冷……
A:寒い……
<解釋>當(dāng)別人講的笑話不好笑時(shí),也可以這樣說(shuō)。
2、過(guò)分! // ひどい!
A:竟然全吃光,太過(guò)分了!
A:全部食べちゃうなんて、ひどいよ!
3、真棒! // チョーいい!
A:下禮拜一停課一天喔。
A:今度の月曜休講だって。
B:那不就三天連續(xù)休假嘛!
B:そしたら三連休じゃない!チョーいいよ!
<解釋>“真棒”的日文還有另一個(gè)常見(jiàn)的說(shuō)法是[最高(さいこう)]。
休講(きゅうこう):停課。
連休(れんきゅう):連續(xù)休假。
4、糟了! // ヤバイ!
A:砰!糟了!鑰匙沒(méi)拔。
A:バタン!ヤバイ!キー抜いてない。
<解釋>這里指的是車子的鑰匙沒(méi)拔,就把車門關(guān)上了。
5、好險(xiǎn)! // 危ない(あぶない)
A:哇,好險(xiǎn)!差一點(diǎn)被發(fā)現(xiàn)。
A:おー、危ない、見(jiàn)つかるところだった。
<解釋>若“好險(xiǎn)!”的后面還有后文時(shí),可以說(shuō)[危ない?。???];如果獨(dú)說(shuō)“好險(xiǎn)!”時(shí),則說(shuō)[危ないところだった]。
6、差勁! // ダッセー!
A:咦?怎么掉了,差勁哦!這是什么?
A:あれ?取れちゃったよ、ダッセー!なにこれ?
<解釋>[ダッセー]的原來(lái)說(shuō)法為[ダサい]。[ダッセー]聽(tīng)起來(lái)較粗魯,多為男生用之,女生少說(shuō)為妙。[ダサい]另有“俗氣”的意思。差勁也可以叫[最低(さいてい)]。
7、(1)哪有? // してないよ!
A:你每次都放屁。
A:おならばっかりして。
B:哪有?
B:してないよ!
<解釋>おなら:屁。
其它日常經(jīng)常發(fā)生的生理現(xiàn)象:あくび:哈欠。いびき:呼嚕。くしゃみ:噴嚏。しゃっくり:打嗝兒。せき:咳嗽。
(2)哪有? // どこか?
A:哇!好一個(gè)美少年。
A:わー、すごい美形。
B:哪有?
B:どこか?
<解釋>[美形(びけい)]通常指的是男生,女生則用[美人(びじん)]。還有個(gè)形容美麗漂亮的詞(男女都可以):ハンサム:[形動(dòng)]好看,漂亮,英俊,蕭灑。
8、好啊! // いいよ!
A:去吃蛋糕吧!
A:ケーキ食べ行こう!
B:好啊!
B:いいよ!
<解釋>口語(yǔ)中常省略助詞,此句的原文應(yīng)為[ケーキを食べに行こう?。荨?BR> 還有[いいよ?。菡Z(yǔ)調(diào)上升的話,意思就會(huì)變成“不用了”。
例:A:今天我請(qǐng)了。
A:今回おれがおごる。
B:不用了。
B:いいよ!↗
這是我在學(xué)校時(shí)學(xué)的,不過(guò)比較不好分辨,這除了聽(tīng)聲辯音,還需要察言觀色,呵呵。
9、算了! // もういいよ!
A:人家這樣求你,你還不要。算了!
A:人がこんなに頼んでるのに。もういいよ!
10、夠了! // もういいよ!
A:我在問(wèn)昨天晚上你到底去哪里了?
A:夕べどこ行ってたのって聞いてるでしょ!
B:夠了!我不是說(shuō)去找朋友了嘛。
B:もういいよ!だから友達(dá)のところって言ってるじゃない。
推薦日語(yǔ)學(xué)習(xí)資料:《綜合日語(yǔ)》是由中日兩國(guó)從事日語(yǔ)教育的資深專家學(xué)者歷時(shí)三年共同編寫的全新教材,它從全新的教學(xué)理念出發(fā),在內(nèi)容上和形式上均有不小的突破。為了讓使用者能夠更加有效地使用本教材和更好地了解編者的編寫意圖,我們編寫了本教師用書,對(duì)各課的教學(xué)難點(diǎn)進(jìn)行一定的說(shuō)明,同時(shí)配上《綜合日語(yǔ)》第三冊(cè)各課會(huì)話、課文的譯文,會(huì)話、語(yǔ)法練習(xí)的答案,以及《綜合日語(yǔ)》第三冊(cè)練習(xí)冊(cè)的參考答案。
日本留學(xué)網(wǎng)https://riben.liuxue86.com友情提醒,點(diǎn)擊日本留學(xué)網(wǎng)考試頻道可以訪問(wèn)《實(shí)用日語(yǔ)口語(yǔ):中日互譯常用語(yǔ)1》的相關(guān)學(xué)習(xí)內(nèi)容。