日常日語(yǔ)實(shí)用口語(yǔ):簡(jiǎn)單常用日語(yǔ)匯總14

字號(hào):


    (14)表示感謝
    誠(chéng)に有難く存じます。  本人將十分感激。
    感謝の極みであります。  不勝感激之至。
    心からの謝意を表します。  表示衷心的感謝。
    追ってご拝顔の上御禮申し上げます。  本人將當(dāng)面致謝。
    ご恩にはいずれお報(bào)いするつもりであります。  本人將另有報(bào)答。
    ご多忙中にも拘わらず自ら空港までお出迎え下さり,恐縮で感謝の言葉もありません。  百忙中承蒙親臨機(jī)場(chǎng)迎接,不勝惶恐,并深表感謝。
    お陰をもちまして,今回の旅行は全て順調(diào)に運(yùn)び,無(wú)事仕事も達(dá)成できました。  托您的福,此行一切順利,圓滿(mǎn)完成了任務(wù)。
    皆様方の絶大なご協(xié)力のお陰をもちまして,仕事は大変スムーズに進(jìn)展しております。  由于各位先生的大力協(xié)作,工作進(jìn)展得很快。
    もし貴殿のご協(xié)力がなかったなら,仕事はこんなうまい具合に參らなかったでしょう。  如果不是您的協(xié)助,事情是不會(huì)這樣順利的。
    多々ご協(xié)力賜り、お禮のご返事申し上げる次第です。  諸承協(xié)助,謹(jǐn)此復(fù)謝。
     
    日語(yǔ)小常識(shí):外來(lái)語(yǔ)。日語(yǔ)不僅有豐富的本土產(chǎn)生的詞匯,它還有許多源自中文的詞。許多從中文來(lái)的外來(lái)語(yǔ)在今天的日常生活中使用非常廣泛,以致它們不被認(rèn)為是從日本之外引進(jìn)的外來(lái)語(yǔ)。在多個(gè)世紀(jì)之中,中國(guó)的文化影響很深,許多知識(shí)或哲學(xué)背景用詞起源于中國(guó)。在十九世紀(jì)晚期和二十世紀(jì)初從西方引進(jìn)新概念時(shí),經(jīng)常會(huì)使用中文字的新搭配來(lái)翻譯它們。這些詞是現(xiàn)代日本人所使用的知識(shí)詞匯的重要組成部分。例如:收音機(jī) ラジオ 咖啡 コーヒー 計(jì)算機(jī) コンピューター 。
    日本留學(xué)網(wǎng)https://riben.liuxue86.com友情提醒,點(diǎn)擊日本留學(xué)網(wǎng)考試頻道可以訪(fǎng)問(wèn)《實(shí)用日語(yǔ)口語(yǔ):簡(jiǎn)單常用日語(yǔ)匯總14》的相關(guān)學(xué)習(xí)內(nèi)容。