日常日語(yǔ)實(shí)用口語(yǔ):日語(yǔ)中要求、希望與委托常用表達(dá)

字號(hào):


    特此函告,至希協(xié)助辦理為荷。
    ——以上の如くしたためました,どうぞ宜しくお願(yuàn)い申し上げます。
    特此函復(fù),并請(qǐng)轉(zhuǎn)告×××先生為盼。
    ——茲(ここ)もとご返事申し上げます?!痢翗敜摔猡獊护ㄏ陇丹い蓼工瑜?。
    事關(guān)重大,務(wù)請(qǐng)大力協(xié)助為盼。
    ——重要な事柄でございますので,どうぞご盡力下さいますようお願(yuàn)い申し上げます。
    如你方可接受此方案,盼另回電聯(lián)系為盼。
    ——若し貴方にて本件アクセプト願(yuàn)えるようでしたら,どうか別途ご返電ご連絡(luò)下さいますようお願(yuàn)い申し上げます。
    希貴方盡力促成談判,以利貴我雙方之貿(mào)易,是為之盼。
    ——お互いの取引に有利なように,商談促進(jìn)にご盡力下さいますようお願(yuàn)い申しあげます。
    貿(mào)然拜托,殊感不安。
    ——不躾(ぶしつけ)なお願(yuàn)いで,恐縮しております。
    在您百忙中麻煩您,實(shí)出無(wú)奈,尚祈見(jiàn)諒。
    ——ご多忙中なること重々存知おりますが,誠(chéng)にやむを得ず何卒ご容赦下さい。
    如有什么需要,請(qǐng)不要客氣。隨時(shí)來(lái)信告知,必當(dāng)盡力而為。
    ——何なりとご遠(yuǎn)慮なく,何時(shí)なりともお手紙にてお申し付け下さい。出來(lái)る限りのことはさせていただく所存であります。
     
    日語(yǔ)知識(shí)點(diǎn):日語(yǔ)在語(yǔ)匯方面,除了自古傳下來(lái)的和語(yǔ)外,還有中國(guó)傳入的漢字詞。近來(lái)由各國(guó)傳入的外來(lái)語(yǔ)的比例也逐漸增加。在對(duì)人表現(xiàn)上,日語(yǔ)顯得極富變化,不單有口語(yǔ)和書(shū)面語(yǔ)的區(qū)別,還有普通和鄭重、男與女、老與少等的區(qū)別,以及發(fā)達(dá)的敬語(yǔ)體系。而在方言的部份,以日本東部及西部?jī)烧唛g的差異較大,稱為關(guān)東方言和關(guān)西方言。此外,對(duì)于失聰者,有對(duì)應(yīng)日語(yǔ)文法及音韻系統(tǒng)的日本手語(yǔ)存在。
    日本留學(xué)網(wǎng)https://riben.liuxue86.com友情提醒,點(diǎn)擊日本留學(xué)網(wǎng)考試頻道可以訪問(wèn)《實(shí)用日語(yǔ)口語(yǔ):日語(yǔ)中要求、希望與委托常用表達(dá)》的相關(guān)學(xué)習(xí)內(nèi)容。