日常日語(yǔ)實(shí)用口語(yǔ):年青人常用經(jīng)典用語(yǔ)

字號(hào):


    好無(wú)聊呀/真沒(méi)意思。
    たいくつだなあ/つまんないなあ
    腦子有毛病
    ちょっとキ レて る/おか し い よ/おか し い ん じ ゃ な い
    傷腦筋呀
    こ ま る な あ/こ ま っ た な あ
    有沒(méi)有搞錯(cuò)
    な に考 えてんだ よ/な に考 えて んの
    早說(shuō)不就得了
    早 くい え ばよ か っ たの に
    小氣鬼
    け ち く さ い
    真難得呀
    へ え——め ず ら し い
    烏龜配王八  ゲスにブス
    A.何(なん)あれ! いやな奴(やつ)ら
    干嘛!真是個(gè)討厭的家伙!
    B.ほっときなよ。ゲスにブスなんだから
    別理他!他們是烏龜配王八
    注:
    ゲス:原指身份低下的人,后轉(zhuǎn)指丑男
    ブス:丑女
    我上輩子欠你的 前世(ぜんせ)の借り(かり)
    A.なんてこんなに良くしてくれるの
    為什么對(duì)我這么好?
    B.前世の借りかな
    我上輩子欠你的!
    死(し)ね!   去死!
    本當(dāng)にごめん!おまえの財(cái)布(さいふ)、落(お)としちゃった!
    實(shí)在對(duì)不起,我把你的錢(qián)包弄丟了!
    ばか!死ね!
    蠢貨!去死!
    注:死ね是死ぬ的命令型,很粗魯,慎用?。。?BR>    咳咳,,
    天涯何處無(wú)芳草 いい女はほかにもいる
    A あーあ!
    唉!
    B 振られたの?ま、いい女はほかにもたくさんいるよ
    被甩了?嗯,天涯何處無(wú)芳草呀!
    人生不如意事十之八九 人生っていいことばかりじゃない
    昨日は財(cái)布を落としちゃって、今日車(chē)にぶつかられた、ふう、人生っていいことばかりじゃないね!
    昨天錢(qián)包掉了,今天被車(chē)撞了,唉,人生不如意事十之八九?。?BR>    我請(qǐng)客
    おごるよ!
    我請(qǐng)客!
    えー?雪が降るよ!
    咦,好稀奇喔!
    注: 我請(qǐng)客也可說(shuō):私のおごり
    雪が降るよ:表少見(jiàn)的事
    自腹を切る?。à袱肖椁颏耄∽蕴脱?BR>    心有靈犀一點(diǎn)通  テレパシー
    A.え?何で分かったの?
    咦?你怎么知道的?
    B.テレパシー
    心有靈犀一點(diǎn)通
    注:テレパシー: telepathy 心靈感覺(jué)
    你這個(gè)大嘴巴! このおしゃべり!
    昨日二人でホテルから出てきたの、見(jiàn)ちゃったよ 昨天我看到你們兩個(gè)人從旅館出來(lái)!
    黙れ?。à坤蓼欤·长韦筏悚伽辏?閉嘴,你這個(gè)大嘴巴
    找塊豆腐撞死算啦!
    こんなこと分からないの、おまえ、豆腐の角に頭ぶつけて死ね 這都不懂,你,找塊豆腐撞死算啦!
    你討打?。?毆られたいか
    今日は、可愛(ài)いね 你今天,很可愛(ài)嘛!
    毆られたいか! 你討打呀!
    様(あ)見(jiàn)ろ! 活該!
    ざま見(jiàn)ろ!罰があたったんだよ!
    活該! 報(bào)應(yīng)呀!
    注:
    様:(帶輕蔑語(yǔ)氣) 丑態(tài),窘態(tài)
    來(lái)るまで待ってるよ!
    不見(jiàn)不散!
    A.明日3時(shí)だからね!來(lái)るまで待ってるよ!
    明天3點(diǎn)吧!不見(jiàn)不散喔!
    でたらめを(言う)!胡說(shuō)!
    お前が電話(huà)なんかするから、財(cái)布忘れたじゃないか?
    不是因?yàn)槟愦螂娫?huà)把錢(qián)包忘了嗎?
    でたらめを!
    胡說(shuō)!
    取り消しなさい?。ㄈ·晗唬┌颜f(shuō)的話(huà)收回去!
    A.どれだけ懐(ふところ)に入ったか知らないけど
    我才不知道你的口裝里放了多少錢(qián)
    B.何だよ、取り消せよ!
    說(shuō)什么呢,把話(huà)給我收回去!
    注:
    懐(ふところ):腰包
    半斤八兩 五分五分(ごぶごぶ)
    A.どっちがいいと思う?
    B.え、五分五分
     
    日語(yǔ)小知識(shí):日語(yǔ)里“ 國(guó)字”這個(gè)詞有三個(gè)意思一是日本國(guó)的文字, 包括漢字、假名等用來(lái)記錄日語(yǔ)的所有的文字符號(hào);二是日本人創(chuàng)造的假名, 以區(qū)別于由中國(guó)傳去的漢字;三是日本人模仿漢字的結(jié)構(gòu)自造的漢字。但日本人通常所說(shuō)的“ 國(guó)字” , 是指第三種意思。這時(shí)的“ 國(guó)字”又叫“ 和字” 、“ 俊字” 、“ 和俗字” 、“ 和制漢字”等。在這里要討論的問(wèn)題就是第三種意思的“ 國(guó)字”。
    日本留學(xué)網(wǎng)https://riben.liuxue86.com友情提醒,點(diǎn)擊日本留學(xué)網(wǎng)考試頻道可以訪問(wèn)《實(shí)用日語(yǔ)口語(yǔ):年青人常用經(jīng)典用語(yǔ)》的相關(guān)學(xué)習(xí)內(nèi)容。