日常日語實用口語:映畫を見ます

字號:


    (李さんは中國人の留學(xué)生、川上さんは日本人の大學(xué)院生。二人は友達.)
    場面會話1川上:李さん、映畫はお好きですか。
    李:ええ、大好きです。テレビの洋畫劇場なんかはよく見ます。
    川上:今晩、僕と一緒に映畫を見に行きませんか。
    李:ええ、喜んでお供します。何の映畫ですか。
    川上:「家なき子」という日本の映畫です。最近作られた新しい映畫です。
    李:その名前は聞いたことがあります。ぜひ一緒に連れて行ってくだい。
    場面會話2李:大勢來ていますね。
    川上:私たちの席はこちらです。
    李:この「家なき子」で主演をやるのはだれですか。そして監(jiān)督は?
    川上:主演は安達祐実です。ご存じですか。14歳ぐらいのすごく可愛い女の子で、人気スターの一人です。監(jiān)督はだれが覚えていません。
    李;さあ、始まりましたよ。
    川上:ほら、この子が安達祐実ちゃんですよ。
    李:とても可愛くて、演技もすばらしいですね。
    川上:この映畫のテーマ音楽も、またすばらしいですね。
    李:この曲は、ヒットするでしょうね。
    場面會話3川上:李さん、週末は空いてる?
    李:本や論文を読む以外は、とくにすることはないですけど。
    川上:それはよっかた。あのね、土曜日の晩、一緒に映畫を見に行かない?松竹劇場で、面白いアメリカ映畫をやってるの。エディマーフィ主演のなの。
    李:あ、行きたいです。私、彼のファンなんです。
    川上:じゃあ、7時に迎えに行くから、留學(xué)生會舘のろびーでまっててくれる。
    李;はい、楽しみにしています。
     
    推薦日語學(xué)習(xí)資料:《綜合日語》是由中日兩國從事日語教育的資深專家學(xué)者歷時三年共同編寫的全新教材,它從全新的教學(xué)理念出發(fā),在內(nèi)容上和形式上均有不小的突破。為了讓使用者能夠更加有效地使用本教材和更好地了解編者的編寫意圖,我們編寫了本教師用書,對各課的教學(xué)難點進行一定的說明,同時配上《綜合日語》第三冊各課會話、課文的譯文,會話、語法練習(xí)的答案,以及《綜合日語》第三冊練習(xí)冊的參考答案。
    日本留學(xué)網(wǎng)https://riben.liuxue86.com友情提醒,點擊日本留學(xué)網(wǎng)考試頻道可以訪問《實用日語口語:映畫を見ます》的相關(guān)學(xué)習(xí)內(nèi)容。