日常生活口語:我有件事務必請你幫忙

字號:


    折り入ってお願いがございます。
    我有件事務必請你幫忙。
    此種表達方式的第一部分,即“折り入って”(字面意義為“渴望地”)是整句的核心所在一只這一個詞就可以提示聽者認真地聽你講,因為這句話告訴別人你遇到了很緊急的事情。因此,你在使用這一表達方式前要嚴格遵守謹慎的原則,以免重蹈那個大叫“狼來了”的孩子的覆轍。這個句子一般用于有緊急需求的場合,當你開口說這些話時,你會看到正聽你講話的人會正襟危坐,注意力高度集中。
       另一種用于類似場合以同樣預示不詳?shù)谋硎鰹椋?BR>       ほかにお願いできる方もございませんので……
    你是我唯一能夠求助的人。
       當然,這里的隱含意義并不是說你在找到此人之前己經(jīng)考慮過所有的潛在候選人,而是說只有這個人,鑒于其自身的權力和能力,能夠解救你于危難之中,因此他應對你如此迫切的請求給予同情及考慮。
       如果你確實發(fā)現(xiàn)你正處于急需幫助的境地,這時最好不要向那些平時你請求一般性幫助的人求援,而應找此外的人幫你。但是這些表達方式都將對適當?shù)娜水a(chǎn)生強烈的影響,因此,最好不要將其中之一用于以前你曾欠了人情的人或者是那些你早己考驗過其慷慨程度(或耐心程度)的人;因為你悲痛的話語很可能換來的是白眼和沉默的嘆息而不是你所希望的同情和關注。總體上說,人們習慣于將這些話說給那些在無路可走時能幫忙的救星聽——如特殊的親戚、以前的老師、私人教師或某些上司——并且,只有在此時,才向其就一些帶有私人性質的事情求助。
     
    日語知識點:日語(日本語:平假名にほんご,片假名ニホンゴ,羅馬音nippon go),簡稱日語、日文,是一種主要為日本列島上大和民族所使用的語言,是日本的官方語言。 日文書寫
    日本留學網(wǎng)https://riben.liuxue86.com友情提醒,點擊日本留學網(wǎng)考試頻道可以訪問《日常生活口語:我有件事務必請你幫忙》的相關學習內容。