日常生活口語:我知道這很痛苦,但千萬別讓它壓垮你

字號:


    おつらいでしょうが、気(き)をしっかりお持(も)ちになってください。
    我知道這很痛苦,但千萬別讓它壓垮你。
           對那些在哀悼中的人說些鼓勵的話是要有技巧的。一定不要漫不經(jīng)心地說,否則再合適的話也會讓人覺得不真誠,甚至是沾沾自喜。如果你不是死者家庭的一個十分親密的朋友,不妨只說出你的哀悼,不要去搞過多花樣。但如果你是死者家屬的一個老朋友或家庭成員之一,很自然,你應該努力使人們振作起來。
      お嘆(なげ)きはごもっともですが、お體(からだ)をいたわって、一日(ついたち)も早く元気(げんき)な顔(かお)を見(み)せてください。
    我知道你肯定感到非常悲痛。但一定要照顧好你自己,盡快從痛苦中解脫出來。
     あなたがしっかりした方(ほう)と結婚(けっこん)なさったからおかあさまもご安心(あんしん)なさったと思(おも)いますね。
    你媽媽要是知道你嫁了一個這樣好的人也會放心的。
       初孫(はつまご)の顔(かお)を見(み)せてあげられて、それが何(なに)よりかったですね。
    讓   他見到了長孫,這對他來說真是一個無比的喜悅。
       あまりお嘆(なげ)きの深(ふか)いのも、故人(こじん)の障(さわ)りになりましょうから。
    如果知道你這么過分傷心,對故者也說不過去的。
       あとに殘(のこ)ったあなたがしっかり生(い)きてゆかれるのが、何(なに)よりのご供養(yǎng)(くよう)ですよ。
    你紀念她最好的方式就是好好活下去。
         在這種悲痛的時刻,使用這樣的話語當然反映出深厚的友誼和深切的同情。否則,這些話聽起來就可能過于親近甚至有冒犯之嫌。
     
    日語復雜的書寫系統(tǒng)是其一大特征,其書寫系統(tǒng)包括了日語漢字(大多數(shù)的漢字又有音讀及訓讀兩種念法)、平假名、片假名三種文字系統(tǒng),同時也可以以日語羅馬字轉寫為拉丁字母。日語有兩套表音符號:平假名(平仮名)和片假名(片仮名),同時也可以使用羅馬字(ローマ字)書寫成拉丁字母。日常生活多使用假名和漢字,羅馬字多用于招牌或廣告,日語漢字的注音不用羅馬字而用平假名。
    日本留學網(wǎng)https://riben.liuxue86.com友情提醒,點擊日本留學網(wǎng)考試頻道可以訪問《日常生活口語:我知道這很痛苦,但千萬別讓它壓垮你》的相關學習內(nèi)容。