ひと言ご挨拶申しあげます。
請(qǐng)?jiān)试S我講幾句話。
一個(gè)有經(jīng)驗(yàn)的公眾演講者可能對(duì)這種標(biāo)準(zhǔn)的開場(chǎng)白不屑一顧,但是對(duì)那些不熟悉演講的人來說,用這種慣用的表達(dá)方式開頭則會(huì)保險(xiǎn)無誤,這種表達(dá)幾乎適用于各種正式場(chǎng)合。接下來應(yīng)該進(jìn)行簡(jiǎn)單的自我介紹:
ただいまご紹介にあずかりましたジョン?ブラウンでございます。
我是剛才被介紹到的約翰·布朗。
或者只簡(jiǎn)單地說一句
ジョン?ブラウンでございます。
我叫約翰·布朗。
即使你可能被剛剛介紹過,但是有必要再一次說出你的名字,這有助于別人記住你的名字,也給你留出刻時(shí)間來想一想下面要說什么。為此,你最好是已記住一些短語,以避免落入搜腸刮肚尋找合適的詞卻發(fā)現(xiàn)你并不知道這個(gè)詞的尷尬境地。
當(dāng)你出席慶祝儀式,你可以通過祝賀嘉賓來開頭:
田中さん、おめでとうございまする。
田中先生,請(qǐng)接受我的祝賀。
觀眾的規(guī)模將有助于你決定哪種表達(dá)方式是最合適的。一般規(guī)模越大的聚會(huì)越為正式,這要求我們采用聽起來更正式的開頭方式,但用較為熟悉的語言問候一小群聽眾也是允許的:
今日はうれしいですね。
今天我太高興了。
不管你演講和祝辭的內(nèi)容是什么,最重要的事情是把名字叫對(duì)。很多日本人作完婚禮演講后,馬上就會(huì)被人忘掉,但是永遠(yuǎn)不會(huì)被人忘記的講演者就是那些自始至終一直叫錯(cuò)新郎或新娘(或兩者都叫錯(cuò))名字的人。這種情況確實(shí)會(huì)發(fā)生,而且發(fā)生的頻率往往比你想象得要高。
推薦日語學(xué)習(xí)資料:《新日本語教程初級(jí)》第1冊(cè)按照日語能力考試4級(jí)即N5水平的出題要求編寫。全書通過介紹主人公王海文去日本進(jìn)修實(shí)習(xí)的故事,圍繞小王在日本的工作、學(xué)習(xí)和生活的情況,介紹日本的文化和風(fēng)土人情。
日本留學(xué)網(wǎng)https://riben.liuxue86.com友情提醒,點(diǎn)擊日本留學(xué)網(wǎng)考試頻道可以訪問《日常生活口語:請(qǐng)?jiān)试S我講幾句話》的相關(guān)學(xué)習(xí)內(nèi)容。