實用日語常用口語:每日一句 (50)

字號:


    1.我經(jīng)常一邊看電視,一邊做作業(yè)。
    【原句】私はいつもテレビを見ながら、宿題をしています。
    【讀音】わたしはいつもテレビをみながら、しゅくだいをしています。
    【解說】~ながら。一邊…一邊…
    接在動詞第一連用形后面,表示前后兩個動作同時進行或持續(xù)交替進行。
    2.一個月前就預(yù)約了,昨天終于拿到票了。
    【原句】1か月前に予約して、昨日やっとチケットが取れたんです。
    【讀音】いっかげつまえによやくして、きのうやっとチケットがとれたんです。
    【解說】やっと表示經(jīng)過長時間的等待或努力,終于如愿以償。
    3.我將來想從事和中日文化交流有關(guān)的工作。
    【原句】私は將來、中國と日本の文化交流に関係する仕事をしたいと思っています。
    【讀音】わたしはしょうらい、ちゅうごくとにほんのぶんかこうりゅうにかんけいするしごとをしたいとおもっています。
    【解說】這是主持人大學(xué)演講的時候用過的一句話。記得當(dāng)時演講的題目是《私の夢》?,F(xiàn)在想想,自己不正是在做著這樣的工作嘛。所以,大家一定要有一個屬于自己的夢想哦。它會在不知不覺中指引著你前進的道路。
    4.什么都不懂。
    【原句】右も左も分かりません。
    【讀音】みぎもひだりもわかりません。
    【解說】表示新到一個地方,對周圍的情況一點也不了解。
     
    |||
     
    5.本來就是兩個世界的人,感覺只是勉強在一起。
    【原句】もともと遠い2人だったのに、無理やり一緒にいただけの気がする。
    【讀音】もともととおいふたりだったのに、むりやりいっしょにいただけのきがする。
    【解說】~気がする。表示“有什么樣的感覺?!薄坝X得……”。
    6.你一定能夠成為不亞于你父親的好演員。
    【原句】あなたはきっといつかお父さんに負けない俳優(yōu)さんになれる。
    【讀音】あなたはきっといつかおとうさんにまけないはいゆうさんになれる。
    【解說】負ける:劣る。劣、次、亞、不如、不及。   
    常用“~に負けない?!北硎尽安粊営凇?BR>    例:彼はまだまだ若いものには負けない。
    7.開始做總比什么也不做好。
    【原句】何もしないより、何でもいいから始めたほうがいいかもしれない。
    【讀音】なにもしないより、なんでもいいからはじめたほうがいいかもしれない。
    【解說】~より~ほうがいい。表示“和~比起來,~比較好?!?BR>    這是在《悠長假期》里,關(guān)于是否去工作的一句話。比起待業(yè)在家,還是不挑不撿先做點什么比較好。
     
    日語知識點:中國字在日語中叫漢字,實際上是表意符號,每一個符號都代表一件事或一個觀點。常見的是一個漢字有一個以上的音。在日本,漢字是用來書寫起源于中國的詞和土生土長的日本詞。
    日本留學(xué)網(wǎng)https://riben.liuxue86.com友情提醒,點擊日本留學(xué)網(wǎng)考試頻道可以訪問《實用生活日語口語:每日一句 (50)》的相關(guān)學(xué)習(xí)內(nèi)容。