可以使用肯定句時(shí)盡量不要使用「~ない」
否定句一般用在警告句中會(huì)有一定的效果,如果在指示或者敦促別人做事的時(shí)候,應(yīng)該盡可能的用肯定句,以保證正確的傳達(dá)。
如:掃除する時(shí)に、使わない箱などは殘らないでください。
這句話(huà)就十分累贅,正確的說(shuō)法應(yīng)該是:
掃除する時(shí)に、使わない箱は捨ててください。
•句中盡量不要使用雙重否定「~ない、~ない」
例句:畫(huà)面が切り替わらない時(shí)は、操作の順序を間違えたと考えられなくもない。
大家都知道雙重否定等于肯定,但是句中否定用的過(guò)多的話(huà),不能達(dá)到一目了然的程度。所以在寫(xiě)句子的時(shí)候盡可能使用肯定的表達(dá)形式。
因此正確的說(shuō)法應(yīng)該是:畫(huà)面が切り替わらない時(shí)は、操作の順序を間違えた可能性がある。
•「場(chǎng)合」和「時(shí)」的區(qū)別使用
例句:インターネットで注文するとき、2週間以?xún)?nèi)に配達(dá)を希望する場(chǎng)合は…
前提條件只有一個(gè)的時(shí)候,多使用「時(shí)」。前提條件有兩個(gè)以上的時(shí)候,最開(kāi)始的條件(大前提)應(yīng)該使用「場(chǎng)合」。而對(duì)小前提使用「時(shí)」。
因此正確的說(shuō)法應(yīng)該是:
インターネットで注文する場(chǎng)合、1週間以?xún)?nèi)に配達(dá)を希望するときは…
日語(yǔ)學(xué)習(xí):商務(wù)日語(yǔ):式樣書(shū)常見(jiàn)語(yǔ)法問(wèn)題(2)