03月08日 本文來源于俄羅斯留學(xué)網(wǎng)https://eluosi.liuxue86.com 轉(zhuǎn)載請注明。
br>
вот в чём дело原來如此。
ты ошибаешься你搞錯了!
как бы не попасть в просак不要上當(dāng)!
как хорошо ты думаешь想得美喔!
ну как поживаете別來無恙?
да будет так但愿如此。
нельзя смотреть на меня свысока別小看我。
и стены слышат隔墻有耳。
как раньше一如往昔。
уже сыт по горло撐死我了。
правда 此話當(dāng)真?
чёрт возьми 活見鬼了。
не трогайте 請勿觸摸。какой ты групый真笨死了。
вот и ты真有你的。
всё пошло к чёрту 全泡湯了。
как это 這個如何?
какой возбуждённый 多刺激呀!
не пойми неправильно別想歪了!
ты предал меня你出賣我!
вот в чём дело原來如此。
ты ошибаешься你搞錯了!
как бы не попасть в просак不要上當(dāng)!
как хорошо ты думаешь想得美喔!
ну как поживаете別來無恙?
да будет так但愿如此。
нельзя смотреть на меня свысока別小看我。
и стены слышат隔墻有耳。
как раньше一如往昔。
уже сыт по горло撐死我了。
правда 此話當(dāng)真?
чёрт возьми 活見鬼了。
не трогайте 請勿觸摸。какой ты групый真笨死了。
вот и ты真有你的。
всё пошло к чёрту 全泡湯了。
как это 這個如何?
какой возбуждённый 多刺激呀!
не пойми неправильно別想歪了!
ты предал меня你出賣我!