常用韓語慣用語詳解 遠(yuǎn)親不如近鄰

字號(hào):


    “遠(yuǎn)親不如近鄰”韓語怎么說?
    【對話舉例】
    영희: 네가 문병을 오다니! 정말 감동인걸?
    철수: 가까운 이웃이 먼 친척보다 낫다잖아!
    【對話翻譯】
    英姬:你來探病了!真讓我感動(dòng)呀。
    哲秀:所以說“遠(yuǎn)親不如近鄰”嘛。
    【俗語解釋】
    가까다 - 멀다 (反義詞)近 - 遠(yuǎn)
    이웃 鄰居
    친척 (漢字詞)親戚
    낫다 好,強(qiáng)。常與보다連用,比...好。例:이것이 저것보다 낫다. 這個(gè)比那個(gè)好。
    這句話理解上沒有任何問題,和中國的“遠(yuǎn)親不如近鄰”一模一樣。