“日積月累,積少成多”韓語(yǔ)怎么說(shuō)?
【對(duì)話舉例】
동찬: 엄마, 저금통이 언제쯤 꽉 찰까요?
엄마: 티끌 모아 태산이라고, 열심히 모으면 언젠가 차지 않을까.
【對(duì)話舉例】
동찬: 엄마, 저금통이 언제쯤 꽉 찰까요?
엄마: 티끌 모아 태산이라고, 열심히 모으면 언젠가 차지 않을까.
【對(duì)話翻譯】
東燦:媽媽,存錢罐什么時(shí)候才能塞得滿滿的呢?
媽媽:所謂“積塵積成泰山”,你努力攢錢,總有一天會(huì)存滿的。
【俗語(yǔ)解釋】
티끌,塵埃;태산,泰山;모이다,積累。塵埃積成泰山,티끌 모아 태산,可謂日積月累、積少成多。
這里的泰山就是咱中國(guó)的泰山,古高麗國(guó)受中華影響深厚,文化上有很多交集的地方。泰山在韓國(guó)人眼里是高不可攀、難以戰(zhàn)勝的象征。關(guān)于泰山的俗語(yǔ)還有一些:
태산을 넘으면 평지를 본다 越過(guò)泰山就能看見(jiàn)平原。比喻經(jīng)歷艱難困苦之后就能迎來(lái)好日子。
태산이 평지 된다 泰山變成平地。比喻社會(huì)、自然發(fā)生了巨大的變化;比喻世事瞬息變幻。
갈수록 태산 越走越泰山。比喻越走越困難。