251. 녹초. 筋疲力盡. 癱軟
피로해서 녹초가 되다
因?yàn)樘冢越钇AΡM
사지가 녹초가 되다
四肢癱軟
술에 취하여 녹초가 되어 잠들다
因?yàn)楹茸砭疲园c軟得睡著了
우리 얘가 2박3일 동안 여행을 다녀오더니 아주 녹초가 됐어요
我家孩子旅行三天兩夜回來之后,非常精疲力盡了
3시간 반정도 걸어다녔더니 지금 아주 녹초가 됐어요
因?yàn)樽吡巳齻€(gè)半小時(shí)的路,現(xiàn)在非常的精疲力盡了
동대문에 가서 6~7시간 가량 물건을 띠고 나면 온몸이 땀에 젖은 채 녹초가 됩니다
去東大門批發(fā)貨物大約六七個(gè)小時(shí)的話,全身被汗浸濕了而且筋疲力盡
3일 동안 김장을 했어요. 배추 900포기를 다듬고자르고절이고 묻다 보니 녹초가 됐어요.
三天時(shí)間淹過冬用的泡菜了。把900顆白菜整理,切,淹制然后埋起來之后變得精疲力盡了
저도 녹초가 됐어요
我也精疲力盡了
점포를 오픈하기 위해 체크해야 할 사항은 너무나 많으며 그 어느 것 하나 중요하지 않은 것이 없다.
為了店鋪開業(yè),要檢查的事項(xiàng)非常多,沒有哪一個(gè)是不重要的
하지만 창업에 처음 임하는 사람들은 우선 순위도 모를 뿐더러 우왕좌왕하게 되어 시작전부터 녹초가 되는 경우가 허다하다
但是,第一次創(chuàng)業(yè)的人們,首先不但不知道順序,因?yàn)榛呕艔垙埖脑陂_始之前就有很多精疲力盡的情況
252. 만남… 相逢
우연히 만남
偶然地相逢
서로 만남。
相互遇見
마침 만남.
剛好遇到
다시 만남
再次相逢
도적을 만남
遇到盜賊
그와의 만남은 5년 동안 지속되었다。
和他的相逢持續(xù)了五年時(shí)間
陽光 씨와海 씨의첫 번째 만남을 나는 흥미진진하게 관찰했다
我饒有興致的觀察了陽光和海的第一次見面
사람이 태어나서 만나는 모든 만남은다 인연이 있기 때문이다。
出生后遇到的所有的相逢都是因?yàn)橛芯壏值年P(guān)系
만날 때까지 기다릴게요~
不見不散.(一直會(huì)等到見面為止)
천사가 악마를 만날때 ...
當(dāng)天使遇到惡魔時(shí)...
처음 만날때 처럼...
第一次見面的時(shí)候...
TV프로에서 사랑하는 사람이랑 만날때 나오는 팝송이에요
是在電視節(jié)目里面和相愛的人見面的時(shí)候出來的英文歌曲
253. 뜻밖. 出乎意料.
뜻밖의 선물
意外的禮物
뜻밖의 만남
意外的相逢
뜻밖의 변으로 인한 참상
因?yàn)橐馔獾臑?zāi)難引發(fā)的慘狀
당신이 그러줄은 몰랐어요 정말 뜻밖이에요
沒想到你會(huì)那樣,真的很意外。
그가 오지 않았다니 뜻밖이다
說他沒有來,真意外
그는 좀 뜻밖이라는 표정이었다
他有點(diǎn)意外的表情
배가 유난히 불러 어지간히 산고 깨나 할 줄 알았는데 뜻밖의 순산이었다
因?yàn)槎亲痈裢獾卮?,以為?huì)難產(chǎn),卻意外地順產(chǎn)了
정말 뜻밖의 대답이네요
真是意外的回答。
뜻밖의 행운도 화가 될 수 있어요
意外的幸運(yùn)也會(huì)變成禍
뜻밖의 유산이네요。
是意外的遺產(chǎn)。
뜻밖의 편지 한 통을 받게 된다
會(huì)很意外地收到一封信
뜻밖의 사진 한 장을 찾았다
意外地找到了一張照片
뜻밖의 사실을 듣게 된다
會(huì)意外地聽到事實(shí)
254. 아니다 不是
그는 군인이 아니다
他不是軍人
그 말은 사실이 아니어서 곧 탄로 나고 말았다
因?yàn)槟蔷湓挷皇钦娴?,馬上就被發(fā)現(xiàn)了
그 문제의 정답은 2번이 아니고 4번이다
那個(gè)問題的答案不是2號(hào)是4號(hào)
나는 그의 보호자가 아니다
我不是他的監(jiān)護(hù)人
나는 청소 당번이 아니야
我不是負(fù)責(zé)清潔的
아닌 밤중에 홍두깨?
莫名其妙
아닌 밤중에 찰시루떡
天上掉餡餅
아니, 아닌 밤중에 무슨 뚱딴지 같은 소리야?
哎呀~~~在糊說什么呀...
아니나 다를까....
果然如此~~~
아닌 게 아니라 형이 잘못했지 뭐~
真的是哥的不對(duì)啊~
대추의 빛깔이 꽤 맛스러워 보이는데, 먹어 보니 아닌 게 아니라 맛이 기가 막혔다
大棗的顏色看起來非常地可口,吃了后果然味道很棒
다름이 아니다....
不是別的....
약자앞에서 강한자는 진정한 신사가 아니다
在弱者前強(qiáng)悍的人不是真正的紳士
그것은 쉬운 일이 아니다.
那不是件簡(jiǎn)單的事
그 사람은 학생이 아니에요
他不是學(xué)生
이것이 아니고 저것이에요。
不是這個(gè)是那個(gè)
작품성 여부를 여기서 논하자는 것은 아니에요。
不是在這里談?wù)撟髌沸耘c否的
255. 대접 招待. 待接湯碗
후하게 대접하라
要款待
음식을 차려 접대함
擺好飲食招待
식사 대접을 한 것 같아요。
好像請(qǐng)吃飯了
대접이 변변치 못해요.
招待不周.
누구나 귀인대접을 받고 싶어 해요.
誰都希望得到貴賓招待
식사를 한번 대접하고싶어요
想招待一餐飯
손님을 대접할 수 있을지 의문입니다
懷疑能否招待客人
주인은 모든 손님들을 최상의 음식을 대접할 것이다
主人會(huì)拿最好的食物招待客人們的
선생님께 친구랑 같이 식사대접 해드리고 싶어요
想和朋友一起請(qǐng)老師吃餐飯
어떤 신분의 사람이라도 자기를 찾아온 사람은 친절히 대접하라
來找自己的人,不管是什么身份的人都要親切的招待
제사는 조상신을 모셔와 술과 음식을 대접하는 의식이다
祭祀是把祖神請(qǐng)來,用酒和飲食招待的儀式
모든걸 다 주고도 푸대접 받는다
什么都給了后還受到冷待
주전자의 보리차를 대접에 부어 손님 앞에 내놓았다.
把水壺里的大麥茶倒入湯碗里拿到客人面前了