[日語(yǔ)原文]新聞:円高 財(cái)務(wù)相が為替介入を示唆

字號(hào):


    財(cái)務(wù)相が為替介入示唆「必要時(shí)には適切な対応」
    
野田財(cái)務(wù)相は25日午前、急激な円高が続いている為替市場(chǎng)について、「重大な関心を持って、極めて注意深く見(jiàn)守っていきたい。必要な時(shí)には適切な対応を取らなければいけない」と述べた。
    円高傾向に歯止めがかからなければ、日本政府として為替介入に踏み切る可能性を示唆したものだ。
    財(cái)務(wù)省內(nèi)で記者団に語(yǔ)った。
    野田氏は24日の會(huì)見(jiàn)で、為替介入について「コメントしない」と明言を避けており、一歩踏み込んだ表現(xiàn)となった。
    一方、日銀との連攜については、「緊密に連絡(luò)を取りながら対応をしていきたい」と述べるにとどまった。
    實(shí)用單詞解析:
    ◆示唆(しさ):[名·他サ]唆使;暗示。
    ◆対応(たいおう):[名·自サ]對(duì)應(yīng);對(duì)等;對(duì)立;均衡;協(xié)調(diào)。
    ◆連攜(れんけい):[名·自サ]聯(lián)合;合作。
    以上是日本留學(xué)網(wǎng)https://riben.liuxue86.com/exam/日語(yǔ)組小編整理的2011年03月日語(yǔ)能力測(cè)試的《[日語(yǔ)原文]新聞:円高 財(cái)務(wù)相が為替介入を示唆》文章,恭祝大家考試順利通過(guò)!