腰痛、外反母趾、水蟲…夏の靴は危険がいっぱい
■サンダル、ミュールは腰痛の原因?
ミュールはもともとフランス語。かかと部分に覆いがなく、つま先から甲の部分が覆われているような女性用サンダルのことで、本來はかかとが低いものもある室內(nèi)履きです。サンダルは肌を露出した開放的な履物をさしていましたが、最近ではバックベルトやネックベルトのあるものを指すことが多いようです。
ミュールは見た目も涼しげで夏に活躍する履き物ですが、姿勢が不安定になりがちなことがわかっています。ある調(diào)査によれば、ミュールを履くと素足にくらべて15%も重心が上下にぶれ、さらに早足になると、重心が低くなったり、歩幅が素足より10%も広くなることがわかっています(名古屋市教育スポーツ振興事業(yè)団)。つまり、ミュールで早歩きしようとすると、転ばないように自然と前かがみになったり、頭が揺れたりしてしまうのです。もともとミュールは室內(nèi)履きなので、長時間歩きには向かないと覚えていてくださいね。
實用單詞解析:
◆サンダル:(英)sandal;涼鞋。
◆履物(はきもの):[名]鞋類的總稱。
◆素足(すあし):[名]光腳。
見た目だけではダメ?大切なのは體にあった靴選び
以上是日本留學(xué)網(wǎng)https://riben.liuxue86.com/exam/日語組小編整理的2011年03月日語能力測試的《[日語原文閱讀]新聞:夏の靴には危険がいっぱい》文章,恭祝大家考試順利通過!

