| Один у чёрного окна |
一人獨自在漆黑的窗口 |
| Шепчу проклятье в тишине |
在寂靜中低聲說著誓言 |
| Его разносит ветер над землёй |
地面上的風將這誓言傳揚著 |
| Его несёт на чёрных крыльях ночь |
夜用黑夜的翅膀將這誓言載著 |
| Его подхватывают звёзды |
星星將這誓言托著 |
| И млечный путь струиться у моих ног |
銀河在我腳下緩緩流動 |
| Глаза закрою |
我閉上眼睛 |
| В тишину, разорванную криком, я ускользну меж рук твоих |
在被叫喊撕碎的寂靜中,我在你手間滑落 |
| Как метеор сгорю я утром |
我象清晨燃盡的流星 |
| Коварный сумрак прогоню на миг |
將陰暗趕走片刻 |
| Растаю тенью и паду туманом на поля |
我散為影/落為霧/到田野 |
| Жемчужною росою покрою берег твой |
用珍珠般的露布滿你的河岸 |
| Душа моя, ты в сумерках росла |
我的心愛,你在暮色中成長 |
| Тебя слепит рассвет |
黎明使你目眩 |
| И больно плакать от лучей |
因著這光你痛苦地哭泣 |
| И сладко слышать крики птиц |
你又覺得甜蜜,聽著鳥兒的鳴叫 |
| Биенье сердца перед смертью |
臨死前心的跳動 |
| Мы возвратимся снова в этот мир ДРУГИМИ |
我們化作他人,重又回到這個世界 |
| Это вечность |
這是永恒 |
| Она не властна надо мной |
她無權支配我 |
| Она лишь тень любви моей |
她只是我愛情的影子 |
| Она проклятие моё |
她是我的誓言 |
| Я сплю и вижу сон |
我睡著夢著 |
| Он о тебе |
這夢與你有關 |
| Как прежде |
一如從前 |
| Сладкий сон, который для всего причина |
甜美的夢,是一切的緣因 |
|
俄羅斯留學網(wǎng)eluosi.liuxue86.com小編03月03日整理《譯文:中俄對照--ПРОКЛЯТЬЕ誓言》。
留學必考:《對外俄語等級證書》(以下稱:俄語等級證書)不僅可以使中國學生赴俄羅斯留學免修俄語預科課程,還可以幫助欲從事俄語相關工作的求職者在駐華俄資企事業(yè)單位中謀求高薪工作,更是俄語學習者掌握俄語水平的權威認定。俄羅斯留學網(wǎng)https://eluosi.liuxue86.com