聽說學(xué)習(xí):為陌生人指路俄語(yǔ)常用語(yǔ)

字號(hào):

03月08日 本文來源于俄羅斯留學(xué)網(wǎng)https://eluosi.liuxue86.com 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明。
    為陌生人指路常用語(yǔ)
    Куда вы держите курс?
    您去哪兒啊?
    Вам куда?
    您要去哪?
    А вот и вход в метро.
    這就是地鐵入口。
    Вот перед вами—подземный переход ,а над ним большая буква “м ”
    瞧,就在你前面有一個(gè)地下通道,上面有個(gè)大寫的字母“M”。
    Вверх по эскалатору.
    乘自動(dòng)扶梯上去。
    Пройдите немного вперёд
    往前稍微走一點(diǎn)。
    Держись прямо ,перейдёшь три улицы и дойдёшь .
    直往前走,過三條街就到了。
    Перейдите улицу.
    穿過這條街。
    Там вы увидите белое здание.
    在那兒您可以看到一棟白色的樓房。
    Рядом с книжным магазином увидите вход в метро.
    書店旁邊您就能看見地鐵入口。
    Пройдёте вперёд метров 100 и увидите светофор.
    向前走100米左右就能看見紅綠燈。
    Следите за указателями.
    您按路標(biāo)走。
    Вот напротив. Пройдёте по подземному переходу и выйдете прямо к станции.
    就在對(duì)面。您從這地下通道過去,一出去就是地鐵了。
    Вы уже прошли эту ульцу
    您已經(jīng)走過這條街了。
    Вернитесь назад и поверните направо.
    往回走,再朝左拐。
    Идите до угла того дома ,а там поверните налево.
    走到那座房子拐彎處,然后朝左走。
    От метро направо и вниз по ульце мимо кинотеатра.
    從地鐵站向右,沿街下行,過電影院。
    Там надо пройти пешком
    那里應(yīng)該步行。
    Можно пройти от метро пешком ,там недалеко.
    從地鐵出來可以步行,離得不遠(yuǎn)。
    Вы заблудились?
    您迷路了嗎?
    Вы можете идти туда за мной
    您可以在我后面走。
    Я вас провожу.
    我送您走