俄語生活諺語:俄語日常成語165

字號:

03月08日 歡迎來俄羅斯留學(xué)網(wǎng)eluosi.liuxue86.com,我們將竭誠提供最好的俄語教程供您學(xué)習(xí)之用。
    不敢越雷池一步 не сметь выходить за рамки дозволенного;не переходить границы;не преступать предел;строго соблюдать тактичность
    不經(jīng)一事,不長一智 на ошибках учиться;Каждая неудача делает человека умнее.Поживешь подольше,узнаешь побольше.
    不可同日而語 нельзя одождествлять;нельзя ставить на одну доску;нельзя ставить знак равенства между чем
    不入虎穴,焉得虎子 Не забравшись в логовище тигра,не поймаешь тигренка.Волков бояться-в лес не ходить.
    不三不四 ни то ни се,ни рыба ни мясо;ни на что не похожий;всякий вздор;злословие
    不翼而飛 бесследно пропасть;как в воду кануть;как сквозь землю провалиться
    步調(diào)一致 идти в ногу;в едином строю;действовать согласованно