俄語考研高頻詞匯列表c-1

字號:

03月08日 出國留學(xué)網(wǎng)將立志提供優(yōu)秀的留學(xué)相關(guān)資訊以及相關(guān)的語言培訓(xùn)資料,希望我們真誠的服務(wù)能為大家?guī)椭? с
    сгорать未сгореть〔完〕燃燒
    сдавать未сдать〔完〕кого-что交給,交到,交付
    сдавать未что考試(及格),考取,考中
    сдаваться未сдаться〔完〕認(rèn)輸,投降
    сдаваться未(常接на что) 讓步;(勉強)同意,接受
    сдача陰交出,交給,移交
    сдача陰找回的錢,找頭
    сдвиг陽移開;推移
    сдвиг陽變動;進(jìn)展,改進(jìn);好轉(zhuǎn)
    сдвигать未сдвинуть〔完〕кого-что平移,移開;推移開
    сдвигать未移近;使接合起來
    сделка陰成交;交易;合同
    сдерживать未сдержать〔完〕кого-что抑制,制止;遏止
    сдерживать未кого-что忍住,克制住
    сдерживать未что履行,執(zhí)行
    сеанс陽一場;一次,一回
    себестоимость陰成本(費)
    себя代(無第一格,本形式為二?四格)自己,本人
    север陽北(方);北邊
    северный形北方的
    сегодня副今天,今日;現(xiàn)在,如今
    сегодня副〔用作名詞〕〔中,不變〕今天,今日
    сегодняшний形今天的,今日的
    сегодняшний形現(xiàn)在的,當(dāng)前的
    седой形銀白的(指毛發(fā)),花白的
    седой形蒼白色的,灰白色的
    седьмой數(shù)第七
    седьмой數(shù)седьмая〔名詞,陰〕七分之一
    сейчас副目前,現(xiàn)在,現(xiàn)時
    сейчас副馬上,立刻,趕快
    сейчас副剛才,剛剛
    секрет陽秘密;秘密事情
    секрет陽秘決,秘方;竅門
    санаторий陽療養(yǎng)院,療養(yǎng)所
    сани復(fù)雪橇,爬犁
    санитарный形衛(wèi)生的,保健的,防疫的,救護(hù)的
    санитарный形合乎衛(wèi)生的
    сантиметр陽厘米(公分)
    сапоги復(fù)靴子,長筒靴子
    сапожник陽皮靴匠
    сарай陽棚子,板棚
    сауна陰芬蘭式蒸氣浴
    сахар陽糖
    сберкасса陰儲蓄所
    сближать未сблизить〔完〕кого-что使互相接近,使靠近點
    сближать未使近似,使減小差別
    сближать未使親近,使關(guān)系密切
    сближение中接近
    сближение中親近
    сбоку副從側(cè)面,從旁邊;在旁邊
    сбор陽收集,集合
    сборник陽選集,匯編
    сборный形集合的
    сборный形裝配(成)的,組裝的
    сбрасывать未сбросить〔完〕кого-что扔下,擲下,投下,拋下
    сбыт陽銷路;銷售,推銷
    свадьба陰婚禮,結(jié)婚
    сваливать未свалить〔完〕使倒下;推倒,放倒
    сведение中〔常用復(fù)數(shù)〕消息,報道;情報
    сведение中〔復(fù)數(shù)〕知識
    свежий形新鮮的,鮮的
    свежий形新的,新做的;新穎的
    свежий形清新的;涼爽的,涼快的
    свергать未свергнуть〔完〕кого-что打倒,推翻;擺脫掉
    свержение中推翻
    сверкать未сверкнуть〔完,一次〕閃亮,閃爍,閃光;(眼睛)炯炯發(fā)光
    свёрток陽一包(東西)
    свёртывать未свернуть〔完〕что卷上,卷起;卷成(筒)
    свёртывать未что收縮,壓縮;縮短
    свёртывать未轉(zhuǎn)彎,拐彎,<轉(zhuǎn)>轉(zhuǎn)換話題
    сверх前,二格在…上面,在(某件衣服的)外面
    сверх前,二格超過,超出…之外
    сверхплановый形超計劃的
    сверху副從上面;從高處;<轉(zhuǎn)>從上級,從上而下
    свет1陽天下,世界;世間,人世
    свет1陽上流社會
    свет2陽光,亮光
    свет2陽燈(光),燭(光);亮處,明處
    светить未посветить〔完〕發(fā)光,發(fā)亮
    светить未кому-чему(給某人)照亮,照著
    светлый形光亮的,明亮的;發(fā)亮的,晴朗的
    светлый形光明的,高興的,喜悅的,明快的
    светофор陽交通信號燈
    свеча陰蠟燭
    свеча陰燭光(光強度的單位)
    свидание中會見,會面,會晤,團(tuán)聚
    свидетель陽目睹者,見證人;作證的人
    свидетельство中證據(jù),證明
    свидетельствовать未засвидетельствовать〔完〕что及о чём證明,證實,作證
    свинец陽鉛
    свинья陰豬
    свист陽〕哨聲,唿哨聲;嘯聲
    свистеть未свистнуть〔完,一次〕打口哨;吹哨,鳴笛
    свисток陽哨子,汽笛;警笛
    свитер陽(高領(lǐng))絨線衫
    свобода陰自由
    свободный形自由的
    свободный形流利的,流暢的,暢快的
    свободный形空閑的,閑暇的;有空閑時間的,沒事的
    свод陽<建>拱,拱頂,拱門
    сводить未свести〔完〕кого (что) 下,扶下,領(lǐng)下;領(lǐng)到,引 到(某處)
    сводить未во что 合并,編成
    сводить未к чему或на что縮小到,壓縮成,簡化;轉(zhuǎn)化(為)
    сводка陰匯報,通報,綜合報告
    своевременный形(副своевременно)及時的,適時的;按時的
    своеобразный形(副своеобразно)特殊的,獨特的,與眾不同的;有特殊味道的;獨出心裁的
    свой代自己的,自己所有的;親自的;個人的
    свой代〔用作名詞〕свой〔陽,常用作復(fù)〕自己人,自家人,不是外人
    свой代〔用作名詞〕своё〔中〕自己的東西;自己的觀點;自己的權(quán)力
    свойственный形кому-чему(所)固有的,本性上的,(所)特有的,所習(xí)慣的
    свойство中性質(zhì),性能,屬性;特性,本性
    свыше前,二格超過,…以上
    связист陽郵電工作人員
    связист陽通信員,通令兵
    связывать未связать〔完〕что捆在一起,扎在一起
    связывать未кого-что чем約束住,束縛住,使行動不自如
    связывать未кого-что或с кем-чем使聯(lián)系;使結(jié)合在一起
    связь陰(相互)關(guān)系,聯(lián)系
    связь陰聯(lián)系,交流
    связь陰聯(lián)絡(luò),通信
    секретарь陽秘書
    секретарь陽書記
    секретарь陽(會議)記錄員
    сектор陽部,處,局
    сектор陽部門,部分;經(jīng)濟(jì)成分
    секунда陰秒;一眨眼,一剎那
    село中鎮(zhèn),村莊,鄉(xiāng)村
    сельский形鄉(xiāng)村的,農(nóng)村的;農(nóng)業(yè)的
    сельскохозяйственный形農(nóng)業(yè)的
    семейный形有家眷的,成了家的
    семейный形家庭的
    семидесятый數(shù)第七十
    семинар陽課堂討論
    семинар陽講習(xí)班,進(jìn)修班
    семнадцать數(shù)十七,十七個
    семь數(shù)七?七個
    семьдесят數(shù)七十,七十個
    семьсот數(shù)七百,七百個
    семья陰家庭;一家人
    семья陰大家庭
    семя中〔復(fù)數(shù)〕種子(復(fù)數(shù)一格семена)
    сено中干草(作飼料用)
    сентябрь陽九月
    сера陰硫磺;<化>硫(S)
    сервиз陽一套餐具或茶具
    сервис陽(сэ) 服務(wù)業(yè)(如修理業(yè)?送貨上門等)
    сердечный形(副сердечно)心(臟)的;心靈的,內(nèi)心的
    сердечный形親切的;誠懇的;衷心的
    сердитый形(副сердито)好生氣的,好發(fā)脾氣的,易怒的
    сердитый形生氣的,忿怒的,氣忿的
    сердиться陽рассердиться〔完〕(на кого-что或無補語)生氣,發(fā)怒,惱怒
    сердце中心,心臟;心頭,心口
    сердце中心,內(nèi)心,心情;心腸
    серебро中銀(子),白銀
    серебряный形銀的,銀制的;銀色的,泛銀光的
    середина陰中間,當(dāng)中;中途;中期;中旬
    серийный形系列的,成批(制造?生產(chǎn))的
    серия陰一組;一批;(某)型;一套
    серый形灰色的
    серый形陰沉的,灰暗的
    серьёзный形嚴(yán)肅的;認(rèn)真的; 鄭重的;重要的
    серьёзный形重大的,嚴(yán)重的
    сессия陰會期,(某一會期的)會議;(考試)期
    сестра陰姐姐,妹妹
    сетка陰網(wǎng),網(wǎng)絡(luò)
    сетка陰表格,圖表
    сеть陰<電>網(wǎng),網(wǎng)絡(luò),線路(網(wǎng))
    сеть陰系統(tǒng),網(wǎng)
    сечение中截面,斷面,截線
    сеять未посеять〔完〕что播種,種下
    сеять未傳播,散播,散布
    сжигать未сжечь〔完〕кого-что燒光,燒盡;焚盡,燒死
    сжигать未燙傷,灼傷
    сжимать未сжать〔完〕кого-что 壓縮,壓緊;按緊
    сжимать未握緊,抱緊,摟緊
    сзадиⅠ副從后面,(在)后面
    сзадиⅡ前,二格在…后面,從…后面
    сигарета陰香煙,煙卷(不帶紙嘴)
    сигнал陽信號
    сигнал陽預(yù)兆,先聲,預(yù)告
    сидеть未坐著
    сидеть未над чем,за чем,с чем從事,搞,做;致力于
    сила陰力,力氣,勁;能力
    сила陰〔復(fù)數(shù)〕精力,精神,朝氣,銳氣
    сила陰效力
    сильный形有力的,力氣大的;使勁的,用力的
    сильный形堅強的,剛毅的
    сильный形擅長…的,在(某方面)很行的;有才能的
    символ陽象征;符號
    симметрия陰勻稱;對稱
    симпатичный形使人發(fā)生好感的,討人喜歡的
    симпатия陰(對某人的)好感,喜歡;(對某事物的) 同情
    симфония陰交響樂,交響曲
    синий形藍(lán)色的,青的
    синтез陽綜合, 綜合法
    синтез陽<化>合成
    синтетический形綜合的
    синтетический形合成的,綜合的
    система陰系統(tǒng);(有系統(tǒng)的)次序,秩序,順序;常規(guī)
    система陰系統(tǒng),系,體系
    система陰制度;方式,方法
    систематический形(副 систематически)有系統(tǒng)的,有條不紊的
    систематический形經(jīng)常的,一貫的
    ситуация陰形勢,局勢,情況,情勢
    сияние中光輝,亮光
    сияние中光彩;照耀;榮耀
    сиять未照耀;發(fā)亮光,發(fā)光
    сиять未(чем,от чего或無補語)(眼睛)炯炯有光;(人)容光煥發(fā),興高采烈
    сказка陰(民間的)神話,童話,故事;幻想,夢想
    сказочный形童話的,神話的,童(神)話里講的
    сказочный形神話般的,非常的,極大的
    сказывать未(俗,舊) что說,述,講
    сказываться未сказаться〔完〕(第一?二人稱不用) на ком-чём,в ком-чём表現(xiàn)在,顯出;影響到
    скакать未скакнуть〔完,一次〕跳,跳躍
    скакать未(車,馬或乘車,馬)疾馳,跑
    скала陰山巖;巖礁
    скамейка陰板凳,長凳
    скандал陽丟臉的事,丑事
    с/со前(二格)從,自,由
    с/со前(二格)由于,因為,因
    с/со前(五格)和,跟,同;與…在一起
    с/со前(四格)約,大約;和…差不多,將近;像,像…似的
    сад陽花園,園;果園
    садиться未сесть〔完〕坐,坐下
    садиться未во что坐上,搭乘上
    садиться未(第一?二人稱不用)(日)落
    сажать未посадить〔完〕кого-что讓坐下,使坐下;使乘上
    сажать未что栽植,種植
    салат陽涼拌菜,冷盤,色拉
    салон陽沙龍,華美的客廳
    салон陽社交界,社
    салон陽(公共汽車,大飛機等的)乘客座位部,乘客室
    сам代自己,本人,親自,本身,自身
    самовар陽(俄式)茶炊
    самодеятельность陰主動(性),首創(chuàng)精神
    самодеятельность陰業(yè)余活動
    самодеятельный形(副самодеятельно)自動發(fā)起的,自己創(chuàng)辦的
    самодеятельный形業(yè)余文娛活動的
    самолёт陽飛機
    самолюбие中自尊心
    самообслуживание中自我服務(wù),自助
    самоотверженный形(副самоотверженно)自我犧牲的;奮不顧身的,忘我的,舍已的
    самостоятельность陰獨立自主精神,獨立地位;獨立性;自主性
    самостоятельный形獨立的,自主的
    самостоятельный形獨立完成的,自己作成的
    самый代正是,恰是,就是
    самый代(與地方或時間名詞連用)正,緊,盡,最;(剛)一
    самый代(與形容詞連用,構(gòu)成最高級;與名詞連用,指明到極端程度)最,頂,極
    скатерть陽桌布,臺布
    скачок陽跳躍
    скачок陽躍進(jìn),飛躍
    сквозь前,四格通過,透過,經(jīng)過
    скидывать未скидать及скинуть〔完〕кого-что拋下,扔下,擲下
    скидывать未что<口>脫下,摘掉,除下
    склад陽倉庫,庫房
    склад陽儲藏,儲存
    склад陽氣質(zhì);性格
    складывать未сложить〔完〕что整齊地放在一起,摞起來
    складывать未加,加在一起;合并,并在一起
    складывать未折好,疊好
    складывать未編寫,編出
    складывать未с кого-чего卸下,擱下,放下
    склон陽斜坡
    склонность陰傾向;愛好
    склоняться未склониться〔完〕下垂;彎身,俯身,彎腰
    склоняться未на что或к чему同意,聽從
    скобка陰括號
    скользить未скользнуть〔完,一次〕滑,溜
    скользить未掠過去;滑過去
    скользкий形(副скользко)滑的,光滑的
    сколько副?數(shù)多少,若干
    сконирование中掃描
    скопление中積累,聚積
    скоплять未скопить〔完〕что及чего積攢,蓄積,積累
    скоростной形高速的,快速工作法的
    скоростной形速度的
    скорость陰速度,速率
    скорость陰(汽車等變速的)擋
    скорый形(副скоро) 快的,迅速的
    скорый形(時間)很快的,不久將來的
    скот陽,集牲畜,家畜
    скрипеть未проскрипеть及скрипнуть〔完,一次〕(чем及無補語)作吱吱聲,軋軋響
    скромный形(副 скромно) 謙虛的,謙遜的;溫文爾雅的
    скромный形樸素的,質(zhì)樸的;簡單的
    скрывать未скрыть〔完〕кого-что藏匿,隱藏
    скрывать未что及 что от кого-чего隱瞞;遮掩
    скрываться未скрыться〔完〕隱藏起來,躲避;消失不見
    скульптура陰雕塑術(shù)
    скульптура陰〔集〕雕刻品,雕塑品
    скупой形(副скупо) 吝嗇的;(太)菲薄的
    скучать未感到寂寞;煩悶
    скучать未по ком-чём 或по кому-чему想念,思念
    скучный形(副 скучно) (感到)寂寞的,無聊的,煩悶的
    скучный形枯燥無味的,毫無趣味的
    слабеть未ослабеть〔完〕(無補語或чем)變?nèi)?衰弱下來
    слабость陰(身體)虛弱,孱弱,無力
    слабость陰弱點,短處;毛病
    слабый陰(副слабо) 弱的,衰弱的;薄弱的,力量小的
    слава陰光榮;榮譽
    слава陰名聲,名譽
    славиться未(чем或無補語)出名,著名,馳名
    славный形(副 славно) 光榮的
    славный形〔全尾〕可愛的,非常好的
    сладкий形(副 сладко)甜的
    сладкий形甜蜜的,香甜的;快樂的;美滿的
    сладость陰快感,令人滿意感覺;甜蜜
    сладость陰〔復(fù)〕甜食
    слева副從左邊,在左邊
    слегка副輕輕地,一點兒
    след陽腳印,足跡
    след陽痕跡,遺跡
    следить未(за кем-чем或無補語)目送,注視;注意,留心
    следить未(за кем-чем 或無補語)照料,照看
    следить未за кем-чем監(jiān)視
    следовательно連所以,因而
    следовательно連〔作插入語〕那末;可見
    следовать未за кем-чем跟隨,隨著
    следовать未кому-чему遵照,遵守;仿效,模仿
    следовать未(無人稱,кому-чему及接不定式)應(yīng)該
    следствие中結(jié)果,后果
    следующий形其次的,后續(xù)的,下一個的
    следующий形以下的,如下的,下面的
    слеза陰眼淚
    слезать未слезть〔完〕爬下來,下來
    слепой形(副слепо用于解)盲的,瞎眼的,失明的