俄語(yǔ)閱讀:為什么有白天和黑夜【俄漢互譯】

字號(hào):

Почему бывает день и ночь 為什么有白天和黑夜 。
После дня наступает ночь. Так бывает каждый день. Но почему это происходит ? 白天過(guò)后, 黑夜降臨。每天都是如此。這是什么原因呢?
Земля--это шар. Он находится в непрерывном движении. Мы не замечаем этого движения, потому что оно плавное.Мы не замечаем этого движения ещё и потому, что вместе с нами движется всё, что нас окружает, ----дома, деревья, горы, леса. 為什么有白天和黑夜 中俄對(duì)照 地球是個(gè)球體。它處在不停的運(yùn)轉(zhuǎn)之中. 我們沒(méi)有覺(jué)察出這種運(yùn)轉(zhuǎn), 是因?yàn)檫@種運(yùn)轉(zhuǎn)是平穩(wěn)的。我們沒(méi)有發(fā)覺(jué)這種運(yùn)轉(zhuǎn), 還因?yàn)槲覀冎車(chē)囊磺?---房屋; 樹(shù)木; 高山; 森林同我們一起運(yùn)轉(zhuǎn)。
Земной швр совершает свой путь вокруг Солнца и одновременно вращается вокруг собственной оси. Полный оборот вокруг своей оси Земля совершает за сутки. 為什么有白天和黑夜 中俄對(duì)照 地球圍繞著太陽(yáng)運(yùn)行著自己的軌道, 同時(shí)圍繞著自身的軸心旋轉(zhuǎn)。一晝夜地球繞自己的軸心旋轉(zhuǎn)一周。
За это время Земля непрерывно подставляет Солнцу то одну, то другую сторону. На той стороне, которая освещается Солнцем, день, а на той стороне, которая находится в тени, ночь. 在一晝夜當(dāng)中, 地球的這一面和那一面不斷交替地向著太陽(yáng)。太陽(yáng)照耀的一面是白天, 背光的一面是黑夜。

    俄羅斯留學(xué)網(wǎng)eluosi.liuxue86.com小編03月03日整理《俄漢互譯:為什么有白天和黑夜》。
    俄語(yǔ)國(guó)家水平考試是為測(cè)試母語(yǔ)為非俄語(yǔ)者的俄語(yǔ)水平而設(shè)立的國(guó)家級(jí)標(biāo)準(zhǔn)化考試,分為俄語(yǔ)最初級(jí)水平考試、俄語(yǔ)初級(jí)水平考試和俄語(yǔ)1~4級(jí)水平考試。它主要面向非俄語(yǔ)國(guó)家愿意參加俄語(yǔ)考試的人員,其性質(zhì)相當(dāng)于雅思、托福考試和國(guó)內(nèi)的漢語(yǔ)水平考試(HSK)。俄羅斯留學(xué)網(wǎng)https://eluosi.liuxue86.com預(yù)祝大家順利拿下俄語(yǔ)。