《俄語笑話:從朋友那偷來的俄羅斯肉麻短信》由俄羅斯留學(xué)網(wǎng)(https://eluosi.liuxue86.com)小編03月04日整理。
Ты не думай, что с другим гуляю И другому ласку я дарю. Ни на кого тебя не променяю, Одного тебя я лишь люблю!.
你不要以為,我會和別人一起散步,我會給別人以愛撫。誰也不能將你取代,只有你一人擁有我的愛!
Хочу, чтоб был моим любимым, Но не решаюсь подойти... Назвать хочу неотразимым И счастье лишь с тобой найти..
好想讓你做我的戀人,但我躑躅不敢靠近......你的魅力我無法抗拒,若要幸福只有與你相依。
Я люблю тебя, мой ангел. Ты повсюду со мной и везде, охраняешь от невзгод и несчастий, которые предназначены мне.
我愛你,我的天使。你與我相伴/如影隨形,使我免遭命中預(yù)定的痛苦和不幸。
Ты сидишь и скучаешь, не зная, что где-то есть кто-то, кто сидит и думает: Ну, когда же ты мне пришлешь смс?
當(dāng)你坐著感到煩悶寂寥,你不知道,在某個地方有某個人坐著思考:唉,你到底什么時候給我發(fā)上短信一條?
Пусть холод за окном, Но если рядом ты, Любой теплее дом, В снегу цветут цветы.
如果你在身旁,縱然窗外嚴(yán)寒,隨便什么居所都會更加溫暖,冰雪之中花兒也會綻放吐艷。
Скучают ласточки по небу, скучают рыбы по воде, и в то же время я скучаю по тебе.
鴿子戀著天空,魚兒戀著水,我戀著你。
Еслиптице отрезать крылья, если ноги отрезать тоже, - птица умрет от скуки,потому что летать не сможет. Вот, так и я умираю, когда нет рядом тебя.
如果割斷鳥兒的雙腿,如果也剪斷鳥兒的翅膀,-鳥兒會因寂寞而死,因?yàn)樗僖膊荒茱w翔。當(dāng)沒有你在身旁,我也會這樣死去。
Отдамжизнь за то, чтобы видеть, как ты засыпаешь, как ты просыпаешься. Отдамжизнь за то, чтобы чувствовать твои руки. Отдам жизнь за то, чтобыощущать твои губы на своих губах. 為了看到你如何睡去又如何醒轉(zhuǎn),為了感受到你的雙手,為了感受你雙唇的親吻,我愿付出這生命。
Наулице сыро, небо плачет, солнце не греет: все такое черно-белое...Интересно почему? Может потому, что осень? Нет, просто тебя рядом нет.
街上灰暗,天空在哭泣,太陽也沒有熱力:所有一切都是這樣黑白色的......想知道為什么嗎?可能因?yàn)檫@是秋天?不,只是因?yàn)闆]有你在身邊。
Я хочу нежно-нежно поцеловать тебя, чтобы твое сердечко не замерзло даже в самые сильные морозы! Скучаю по тебе!
我想纏纏綿綿地吻你,即使在肅殺的嚴(yán)寒中也不讓你的心變得冰冷!想念你!
Я Вас люблю и от любви сгораю! И Вы украли мой покой.
我愛你,我為愛情燃燒著自己!是你偷走了我的寧靜。
Любимый,- отдам жизнь за то, чтоб засыпать и просыпаться в твоих объятиях,чувствовать твои сильные руки, их тепло... Отдам жизнь, за то, чтобыэто было всегда!
我的戀人,為了在你的懷抱中醒來,感受你的有力的臂膀,感受這臂膀的溫暖,我寧愿為此付出生命......為了能讓這持續(xù)到永遠(yuǎn),我愿付出我的生命。
Ты не думай, что с другим гуляю И другому ласку я дарю. Ни на кого тебя не променяю, Одного тебя я лишь люблю!.
你不要以為,我會和別人一起散步,我會給別人以愛撫。誰也不能將你取代,只有你一人擁有我的愛!
Хочу, чтоб был моим любимым, Но не решаюсь подойти... Назвать хочу неотразимым И счастье лишь с тобой найти..
好想讓你做我的戀人,但我躑躅不敢靠近......你的魅力我無法抗拒,若要幸福只有與你相依。
Я люблю тебя, мой ангел. Ты повсюду со мной и везде, охраняешь от невзгод и несчастий, которые предназначены мне.
我愛你,我的天使。你與我相伴/如影隨形,使我免遭命中預(yù)定的痛苦和不幸。
Ты сидишь и скучаешь, не зная, что где-то есть кто-то, кто сидит и думает: Ну, когда же ты мне пришлешь смс?
當(dāng)你坐著感到煩悶寂寥,你不知道,在某個地方有某個人坐著思考:唉,你到底什么時候給我發(fā)上短信一條?
Пусть холод за окном, Но если рядом ты, Любой теплее дом, В снегу цветут цветы.
如果你在身旁,縱然窗外嚴(yán)寒,隨便什么居所都會更加溫暖,冰雪之中花兒也會綻放吐艷。
Скучают ласточки по небу, скучают рыбы по воде, и в то же время я скучаю по тебе.
鴿子戀著天空,魚兒戀著水,我戀著你。
Еслиптице отрезать крылья, если ноги отрезать тоже, - птица умрет от скуки,потому что летать не сможет. Вот, так и я умираю, когда нет рядом тебя.
如果割斷鳥兒的雙腿,如果也剪斷鳥兒的翅膀,-鳥兒會因寂寞而死,因?yàn)樗僖膊荒茱w翔。當(dāng)沒有你在身旁,我也會這樣死去。
Отдамжизнь за то, чтобы видеть, как ты засыпаешь, как ты просыпаешься. Отдамжизнь за то, чтобы чувствовать твои руки. Отдам жизнь за то, чтобыощущать твои губы на своих губах. 為了看到你如何睡去又如何醒轉(zhuǎn),為了感受到你的雙手,為了感受你雙唇的親吻,我愿付出這生命。
Наулице сыро, небо плачет, солнце не греет: все такое черно-белое...Интересно почему? Может потому, что осень? Нет, просто тебя рядом нет.
街上灰暗,天空在哭泣,太陽也沒有熱力:所有一切都是這樣黑白色的......想知道為什么嗎?可能因?yàn)檫@是秋天?不,只是因?yàn)闆]有你在身邊。
Я хочу нежно-нежно поцеловать тебя, чтобы твое сердечко не замерзло даже в самые сильные морозы! Скучаю по тебе!
我想纏纏綿綿地吻你,即使在肅殺的嚴(yán)寒中也不讓你的心變得冰冷!想念你!
Я Вас люблю и от любви сгораю! И Вы украли мой покой.
我愛你,我為愛情燃燒著自己!是你偷走了我的寧靜。
Любимый,- отдам жизнь за то, чтоб засыпать и просыпаться в твоих объятиях,чувствовать твои сильные руки, их тепло... Отдам жизнь, за то, чтобыэто было всегда!
我的戀人,為了在你的懷抱中醒來,感受你的有力的臂膀,感受這臂膀的溫暖,我寧愿為此付出生命......為了能讓這持續(xù)到永遠(yuǎn),我愿付出我的生命。