【俄語(yǔ)幽默笑話】俄語(yǔ)笑話醫(yī)療奇跡俄漢互譯

字號(hào):

《俄語(yǔ)幽默笑話:俄語(yǔ)笑話--醫(yī)療奇跡》由俄羅斯留學(xué)網(wǎng)(https://eluosi.liuxue86.com)小編03月04日整理。
    Два мужика разговаривают о чудесах нетрадиционной медицины:
    - Кашпировский сказал больному мальчику: «Брось костыли и иди!». Мальчик бросил и пошел.
    - А чем он болел?
    - Простудой.
    - А костыли зачем?
    - Да бабушке нес.
    兩個(gè)男人在一起談?wù)撈绞结t(yī)療奇跡:
    -Кашпировский(類似巫醫(yī))對(duì)生病的小男孩說(shuō):“扔掉拐杖走吧”。男孩就扔掉了拐杖走了。
    -那他得的什么?。?BR>    -感冒。
    -那為什么拿拐杖?
    -他是給奶奶拿的。