【俄語(yǔ)一則笑話】人生的真理,只是藏在平淡無(wú)味之中

字號(hào):

《俄語(yǔ)一則笑話:人生的真理,只是藏在平淡無(wú)味之中》由俄羅斯留學(xué)網(wǎng)(https://eluosi.liuxue86.com)小編03月04日整理。
    1.要了解一個(gè)人,只需要看他的出發(fā)點(diǎn)與目的地是否相同,就可以知道他是否真心的。
    Судить честность человека, лишь смотреть, исходя чего и для чего он делает.
    2. 人生的真理,只是藏在平淡無(wú)味之中。
    Истина жизни всегда найдется в обычной и скучной повседневной жизни.
    3. 不洗澡的人,硬擦香水是不會(huì)香的。名聲與尊貴,是來(lái)自于真才實(shí)學(xué)的。有德自然香。
    Человеку, который душ не принимает, не помогают духи. Высокую репутацию и уважение только заслужишь твоими знаниями и порядочностью.
    4. 時(shí)間總會(huì)過(guò)去的,讓時(shí)間流走你的煩惱吧!
    Время все равно проходит, пусть оно унесет все твои несчастья.
    5. 你硬要把單純的事情看得很嚴(yán)重,那樣子你會(huì)很痛苦。
    Ты замучишься, если ты все время осложняешь жизнь.
    6. 永遠(yuǎn)扭曲別人善意的人,無(wú)藥可救。
    Ничем не спасается человек, который всегда не правильно понимает добродушие других.
    7. 說(shuō)一句謊話,要編造十句謊話來(lái)彌補(bǔ),何苦呢?
    Зачем врать десять раз, чтобы скрывать одну ложь.
    8. 白白的過(guò)一天,無(wú)所事事,就像犯了竊盜罪一樣
    Бездельница это словно воровству.
    9. 廣結(jié)眾緣,就是不要去傷害任何一個(gè)人。
    Дружить, а не удружить
    10. 沉默是毀謗最好的答覆。
    Молчание ---самый сильный ответ на клеветы