韓語(yǔ)情景對(duì)話:這樣做毫無(wú)意義

字號(hào):


    그렇게 하는건 아무 의미가 없어 這樣做毫無(wú)意義
    情景對(duì)話一:
    
A:나 학교 그만 두고 나와서 사업하려고.
    B:너 미쳤어?그렇게 하는건 아무 의미가 없어.
    A:이건 나의 선택이야.
    A:我想退學(xué)去做生意。
    B:你瘋了嗎?這樣做毫無(wú)意義。
    A:這是我的選擇。
    情景對(duì)話二:
    
A:곧 시험이다,너 왜 아직도 공부를 안해?
    B:괜찮아,그때가서 다른 사람가 보면 괜찮어.
    A:지식은 손에 넣지 못하면 구건 너한테 아무 의미가 없는 거야
    A:快考試了,你怎么不復(fù)習(xí)?
    B:沒(méi)事,到時(shí)抄抄別人的就可以了。
    A:知識(shí)沒(méi)學(xué)到手,你這樣做毫無(wú)意義。