韓語在線學(xué)習(xí)網(wǎng)整理《韓語生活情景會話100主題》教材,本系列韓語情景對話,內(nèi)容豐富實(shí)用,包含日常生活方方面面的常用口語表達(dá)方式。涉及生活中最常見的高頻場景:問時(shí)間、問路、電話、求助、交通、住宿、餐飲、觀光、購物、娛樂、銀行、郵局、美容院、留學(xué)、租房等100個場景,韓語口語情景一應(yīng)俱全。
A.오늘 회의는 주로 새로 개발한 신제품에 관해서입니다
B.이것이 우리 회사에서 개발한 신제품입니까?
A.이런 제품은 어떤 새로운 기능을 가지고 있나요?
B.디자인 방면의 변화가 비교적 큽니다
B.소매 가격은 어떤가요?
A.가격이 그다지 높지 않습니다, 그렇기 때문에 시장에서 환경을 받고 있습니다
B.소비자의 A/S에 대한 반응은 어떤가요?
A. % 이상으로 반응이 좋습니다
B.광고 효과도 아주 좋습니다
B.다음 단계로 무엇을 합니까?
A.새로운 마케팅전략을 세워 시장 점유률을 높이는 것입니다
A.會議馬上就要開始了。
B.我去叫李華。
A.她人呢?
B.可能在辦公室里。
A.她到底去哪兒了?
B.真急死人了。
A.你怎么會在這兒?
B.今天開會,由我來發(fā)表。
A.是啊!資料復(fù)印好了嗎?
B.可是打印機(jī)壞了。
A.我來看看。
B.哇!你真厲害!幾分鐘就把機(jī)器修好了。
A.以前打工的時(shí)候?qū)W過。
B.糟糕!來不及了。
A.회의가 곧 시작됩니다
B.제가 가서 이화를 불러 오겠습니다
B 왜 여기 계세요?
A 오늘 회의를 하는데 제가 발표를 하잖아요
B 그래요! 자료는 전부 복사하셨나요?
A 복사기가 망가졌어요
B 제가 함 볼게요
A 와! 당신 정말 대단하시군요! 몇 분도 안 되어서 기계를 다 초쳤네요
B 예전에 아르바이트할 때 배운 적이 있거든요
A 큰일이네요! 시간이 촉박해요
A.今天的會議是關(guān)于公司開發(fā)的最新產(chǎn)品的。
B.這是我們公司開發(fā)的最新產(chǎn)品嗎?
A.這種產(chǎn)品有什么新功能?
B.款式方面的變化比較大。
A.零售價(jià)格怎么樣?
B.價(jià)格不太高,所以很受市場歡迎。
A.消費(fèi)者對售后服務(wù)的反映怎么樣?
B.百分之九十五以上,反映良好。
A.廣告效果也挺好的。
B.我們下一步做什么?
A.制定新的市場戰(zhàn)略,提高市場占有率
A.오늘 회의는 주로 새로 개발한 신제품에 관해서입니다
B.이것이 우리 회사에서 개발한 신제품입니까?
A.이런 제품은 어떤 새로운 기능을 가지고 있나요?
B.디자인 방면의 변화가 비교적 큽니다
B.소매 가격은 어떤가요?
A.가격이 그다지 높지 않습니다, 그렇기 때문에 시장에서 환경을 받고 있습니다
B.소비자의 A/S에 대한 반응은 어떤가요?
A. % 이상으로 반응이 좋습니다
B.광고 효과도 아주 좋습니다
B.다음 단계로 무엇을 합니까?
A.새로운 마케팅전략을 세워 시장 점유률을 높이는 것입니다
A.會議馬上就要開始了。
B.我去叫李華。
A.她人呢?
B.可能在辦公室里。
A.她到底去哪兒了?
B.真急死人了。
A.你怎么會在這兒?
B.今天開會,由我來發(fā)表。
A.是啊!資料復(fù)印好了嗎?
B.可是打印機(jī)壞了。
A.我來看看。
B.哇!你真厲害!幾分鐘就把機(jī)器修好了。
A.以前打工的時(shí)候?qū)W過。
B.糟糕!來不及了。
A.회의가 곧 시작됩니다
B.제가 가서 이화를 불러 오겠습니다
B 왜 여기 계세요?
A 오늘 회의를 하는데 제가 발표를 하잖아요
B 그래요! 자료는 전부 복사하셨나요?
A 복사기가 망가졌어요
B 제가 함 볼게요
A 와! 당신 정말 대단하시군요! 몇 분도 안 되어서 기계를 다 초쳤네요
B 예전에 아르바이트할 때 배운 적이 있거든요
A 큰일이네요! 시간이 촉박해요
A.今天的會議是關(guān)于公司開發(fā)的最新產(chǎn)品的。
B.這是我們公司開發(fā)的最新產(chǎn)品嗎?
A.這種產(chǎn)品有什么新功能?
B.款式方面的變化比較大。
A.零售價(jià)格怎么樣?
B.價(jià)格不太高,所以很受市場歡迎。
A.消費(fèi)者對售后服務(wù)的反映怎么樣?
B.百分之九十五以上,反映良好。
A.廣告效果也挺好的。
B.我們下一步做什么?
A.制定新的市場戰(zhàn)略,提高市場占有率

