3.句法特點(diǎn)(통사적 특성)
從句法上看,世界上的語(yǔ)言按照 “S”(主語(yǔ))、“V”(謂語(yǔ),韓國(guó)語(yǔ)稱(chēng)為敘述語(yǔ))、“O”(賓語(yǔ),韓國(guó)語(yǔ)稱(chēng)為目的語(yǔ))的排列順序的不同大致有六種語(yǔ)序,其中常見(jiàn)的是:SOV、 SVO、VSO。韓國(guó)語(yǔ)的語(yǔ)序是SOV, 即“主+賓+謂”。此外,韓國(guó)語(yǔ)的語(yǔ)序比較自由。
(1)어제 철수는 학교에 갔다.(昨天哲洙去了學(xué)校)
(2)철수는 어제 학교에 갔다.(昨天哲洙去了學(xué)校)
(3)철수는 학교에 어제 갔다.(昨天哲洙去了學(xué)校)
(4)저는 도서관에서 책을 빌렸다.(我在圖書(shū)館借書(shū)了)
(5)저는 책을 도서관에서 빌렸다.(我在圖書(shū)館 借書(shū)了)
(6)도서관에서 저는 책을 빌렸다.(我在圖書(shū)館借書(shū)了)
這三個(gè)句子的意義是一樣的。但是,語(yǔ)序的自由只是相對(duì)的,不能隨意調(diào)換句子成分的位置。某種句子成分的位置是相對(duì)固定的,例如謂語(yǔ)通常出現(xiàn)在句末,修飾詞必須在被修飾詞的前面出現(xiàn)等。另外,韓國(guó)語(yǔ)的疑問(wèn)詞可以不出現(xiàn)在句首。 例如:
(1)왜 어제 학교에 오지 않니? ( 為什么昨天沒(méi)來(lái) 學(xué)校?)
(2)어제 학교에 왜 오지 않니? (為什么昨天沒(méi)來(lái)學(xué)校?)
(3)수업을 언제부터 시작할 거예요? (什么時(shí)候 開(kāi)始上課?)
(4) 언제부터 수업을 시작할 거예요?(什么時(shí)候開(kāi)始上課?).
以上的例句都是正確的句子。韓國(guó)語(yǔ)一個(gè)句子中主格 助詞(가/이) 或賓格助詞(를/을) 可以出現(xiàn)兩次。象 ‘그가 키가 크다.’和 ‘책을 두권을준다’這樣的句子。 ‘크다’在意義上直接修飾的是‘키’,所以,可以把 ‘그’ 叫做間接主語(yǔ),把 ‘키’ 叫做直接主語(yǔ)。
從句法上看,世界上的語(yǔ)言按照 “S”(主語(yǔ))、“V”(謂語(yǔ),韓國(guó)語(yǔ)稱(chēng)為敘述語(yǔ))、“O”(賓語(yǔ),韓國(guó)語(yǔ)稱(chēng)為目的語(yǔ))的排列順序的不同大致有六種語(yǔ)序,其中常見(jiàn)的是:SOV、 SVO、VSO。韓國(guó)語(yǔ)的語(yǔ)序是SOV, 即“主+賓+謂”。此外,韓國(guó)語(yǔ)的語(yǔ)序比較自由。
(1)어제 철수는 학교에 갔다.(昨天哲洙去了學(xué)校)
(2)철수는 어제 학교에 갔다.(昨天哲洙去了學(xué)校)
(3)철수는 학교에 어제 갔다.(昨天哲洙去了學(xué)校)
(4)저는 도서관에서 책을 빌렸다.(我在圖書(shū)館借書(shū)了)
(5)저는 책을 도서관에서 빌렸다.(我在圖書(shū)館 借書(shū)了)
(6)도서관에서 저는 책을 빌렸다.(我在圖書(shū)館借書(shū)了)
這三個(gè)句子的意義是一樣的。但是,語(yǔ)序的自由只是相對(duì)的,不能隨意調(diào)換句子成分的位置。某種句子成分的位置是相對(duì)固定的,例如謂語(yǔ)通常出現(xiàn)在句末,修飾詞必須在被修飾詞的前面出現(xiàn)等。另外,韓國(guó)語(yǔ)的疑問(wèn)詞可以不出現(xiàn)在句首。 例如:
(1)왜 어제 학교에 오지 않니? ( 為什么昨天沒(méi)來(lái) 學(xué)校?)
(2)어제 학교에 왜 오지 않니? (為什么昨天沒(méi)來(lái)學(xué)校?)
(3)수업을 언제부터 시작할 거예요? (什么時(shí)候 開(kāi)始上課?)
(4) 언제부터 수업을 시작할 거예요?(什么時(shí)候開(kāi)始上課?).
以上的例句都是正確的句子。韓國(guó)語(yǔ)一個(gè)句子中主格 助詞(가/이) 或賓格助詞(를/을) 可以出現(xiàn)兩次。象 ‘그가 키가 크다.’和 ‘책을 두권을준다’這樣的句子。 ‘크다’在意義上直接修飾的是‘키’,所以,可以把 ‘그’ 叫做間接主語(yǔ),把 ‘키’ 叫做直接主語(yǔ)。

