韓語網(wǎng)絡(luò)用語 和韓國朋友聊天用語

字號:


    在韓國一樣和中國流行網(wǎng)絡(luò)用語,大家和韓國朋友聊天也會發(fā)現(xiàn),雖然這些話不是標準的,但大家了解下也有好處。下面的資料除了個人收集以外,一部分來自中文網(wǎng)絡(luò)現(xiàn)有的資料(由于不知道作者是誰,所以在此表示感謝)
    ㅋㅋ- (表示笑的時候,呵~呵~)
    ㄳ - (感謝的意思,감사的略寫)
    ㅊㅋ - (祝賀的略寫,還有寫成추카추카)축하한다는 의미
    ㄴ ㄱ-(誰,누구的略寫)
    ㅎㅎㅎ-(笑的聲音,哈哈)
    허걱- (中文: 我暈)
    1등-(坐沙發(fā))
    李菊:와 나 1등이다(我坐上沙發(fā)了)
    ㅇㅇ-(嗯,來自應(yīng)答詞응)
    도배--(灌水 )
    지름신-(지르다 = 購買 지름 = 지르다 신 = 神,지름신이 오셨다:忽然很想購買東西的感覺,是韓國女孩子常用的單詞,因為網(wǎng)上購物在韓國很流行)
    ㅠㅠ-(哭的樣子)
    OTL-(表示遭受挫折,受打擊的樣子,是不是很象一個趴下的小人)
    --;-(流虛汗的樣子)
    조아-(來自좋아,好的意思)
    칭구(來自친구)
    ㅉㅉ-(拍手的聲音,來自짝짝)
    땡큐 - Thank you
    눈팅-(眼睛 + ting 채팅 미팅 的 팅,中文: 潛水員,只看貼不回貼的人)
    오케이-(오켕) - OK
    뷁-(出自歌手文熙俊的一句歌詞“왜 날 break it“,在網(wǎng)友中流行,表示討厭,運氣不好)
    아햏햏-(當自己的喜悅難以言表的時候,或突然醒悟時,可以表示有意思/可愛/莫名其妙等多種意思)
    저 자동차 참 아햏햏하다(那輛車真好/真差,可以表示很多含義)