韓語常用語解釋及運用(七)

字號:


    건강하시고 오래 사십시오.請您(祝您)健康長壽。
    :: 例句 ::
    A : 건강하시고 오래 사십시오.B : 오냐, 너도 늘 건강해라.
    A : 請您(祝您)健康長壽。B : 好,你也總是(時刻)健康吧。
    A : 새해 복 많이 받으십시오.B : 그래. 하는 일 다 잘 되기를 바란다.
    A : 新年請多接受福氣。( 祝您新年多富。)B : 好,希望你做的事都有好的成果。(祝你萬事如意。)
    :: 說明 ::
    韓國過陰歷年。陰歷年叫‘설날(春節(jié)) ’也叫‘구정(陰歷年)’。今年的春節(jié)是 2月 12日和往年一樣前后一天是國家公休日。注:陽歷年‘元旦’叫‘신정’。
    韓國和中國一樣重視春節(jié)。韓國人和中國人一樣,每到春節(jié)在他鄉(xiāng)奔波的人們就忙著回故鄉(xiāng)父母的身邊。父母(特別是母親)則忙著準(zhǔn)備祭拜祖先的食物和孩子們愛吃的食物而忙的不可開交。這時,交通堵塞、大眾交通車票緊缺等現(xiàn)象和中國也是一樣的。但是,韓國的男尊女卑的現(xiàn)象還是很普遍。所以,春節(jié)是大部分韓國兒媳婦們對鍋碗瓢盆的戰(zhàn)爭。因此,她們的怨聲也該不斷了。
    韓國人一到大年初一,為了使身心煥然一新?lián)Q上新衣服,到家族的長子家(父母健在的話就在父母家)。擺上祭品祭拜祖先后,向父母和長輩拜年。
    拜年時,一般都說祈愿和祝福健康或事業(yè)繁榮的話。那么,受拜的長輩也會回叫‘덕담(德談)’的好話。這時,小孩子們也會收到壓歲錢。
    *‘세배(拜年)’時的問候
    1)向60多歲年長的長輩拜年時:
    건강하시고 오래 사십시오/사세요.「祝您健康長壽。
    2」向年齡相差不多,或年紀(jì)不是很大的長輩,同事,上司,客戶,朋友等拜年時:
    새해 복 많이 받으십시오. 「祝您新年多富?!?BR>    向客戶拜年時,還可以說:
    올해에도 뜻하시는 일 모두 이루시기 바랍니다. 「祝您今年也心想事成?!?BR>    ‘오냐’是‘네’‘예’「是,好,好的」的意思。
    這是年紀(jì)大的長輩回答年輕人的問候或話語時的表達方式。
    지현이가 제일 예뻐요. 智賢最漂亮。
    ::說明:: >
    제일
    ‘제일’是「第一」、「最」的意思。也可以用 ‘가장’ , ‘최고’ 代替使用。
    ‘가장’也是「最」的意思。常在文章中使用,在口語中還是常用‘제일’。
    ‘최고’是「最高」、「最好」的意思。
    ‘최고로’是 ‘최고+로’而成為副詞。可以放在動詞、形容詞的前面。
    < ::例句:: >
    그 분의 솜씨가 가장 뛰어나요.那位的手藝最出色。
    나는 불고기를 최고로 좋아해요.我最喜歡烤肉。
    너무하시는군요. 太過分了。
    ::說明::>
    如果你感到不公平就可以向?qū)Ψ秸f‘너무하시는군요.’ 。
    ::例句::>
    A: 사장님! 제 월급명세서 좀 보세요. 지난달보다 30퍼센트나 깎였어요.
    社長!請看一下我的月薪表。比上個月減少了30%。
    B: 혜진씨가 네 번이나 지각했기 때문이에요.因為你(혜진씨)遲到4次。
    A: 너무하시는군요.太過分了。B: 그게 규정이에요.那是規(guī)定。