ウォルト・ディズニー・カンパニーの執(zhí)行副総裁で大中華地域総裁の張志忠氏は、上海の復旦管理學院で講演し「上海ディズニーランドには中國文化の要素を多く取り入れ、一歩入ればここが上海だとすぐに分かるようにする」と述べた。
張志忠氏は「上海ディズニーランドに入る前、観光客はここを上海の他の場所とは違うと感じ、一歩入れば他の國・地域にあるどのディズニーランドとも違うと感じる。それに一目で上海の特徴が見て取れ、東京のコピーとは感じさせないのが上海ディズニーランドだ。ウォルト・ディズニー・カンパニーは伝統(tǒng)的な中國の文化や価値観を大切にしており、ディズニーの方法でそれを表現(xiàn)するように努力する。これで文化侵略の疑いも避けられるだろう」と語った。
また上海と香港のディズニーランドがいかに共存するかという質(zhì)問については、「中國は人口が多いので、2つのディズニーランドがあっても大丈夫だろう。香港ディズニーランドは成功していないとは言えないが、さらに時間が必要だ。細部の運営は成果が上がっているが、ただ規(guī)模が小さすぎる。そのため拡張計畫が決まった今、成功するチャンスは必ずある」と述べた。
實用單詞解析:
◆ ディズニーランド:(英)Disneyland;迪斯尼樂園。
◆細部(さいぶ):[名]細節(jié)。
◆チャンス:(英)chance;機會;時機;偶然的機運。
以上是日本留學網(wǎng)https://riben.liuxue86.com/exam/日語組小編整理的2011年03月日語能力測試的《[日語原文]新聞:上海ディズニーは東京のコピーにはならない》文章,恭祝大家考試順利通過!
張志忠氏は「上海ディズニーランドに入る前、観光客はここを上海の他の場所とは違うと感じ、一歩入れば他の國・地域にあるどのディズニーランドとも違うと感じる。それに一目で上海の特徴が見て取れ、東京のコピーとは感じさせないのが上海ディズニーランドだ。ウォルト・ディズニー・カンパニーは伝統(tǒng)的な中國の文化や価値観を大切にしており、ディズニーの方法でそれを表現(xiàn)するように努力する。これで文化侵略の疑いも避けられるだろう」と語った。
また上海と香港のディズニーランドがいかに共存するかという質(zhì)問については、「中國は人口が多いので、2つのディズニーランドがあっても大丈夫だろう。香港ディズニーランドは成功していないとは言えないが、さらに時間が必要だ。細部の運営は成果が上がっているが、ただ規(guī)模が小さすぎる。そのため拡張計畫が決まった今、成功するチャンスは必ずある」と述べた。
實用單詞解析:
◆ ディズニーランド:(英)Disneyland;迪斯尼樂園。
◆細部(さいぶ):[名]細節(jié)。
◆チャンス:(英)chance;機會;時機;偶然的機運。
以上是日本留學網(wǎng)https://riben.liuxue86.com/exam/日語組小編整理的2011年03月日語能力測試的《[日語原文]新聞:上海ディズニーは東京のコピーにはならない》文章,恭祝大家考試順利通過!

