[日語(yǔ)學(xué)習(xí)網(wǎng)]國(guó)際:9?11のビル殘骸使った艦船がNYに

字號(hào):


    アメリカで、2001年の同時(shí)多発テロで倒壊したビルの殘骸を使った海軍の艦船が完成し、一般公開(kāi)のため、ニューヨークに到著しました。
    アメリカ海軍の新しい艦船がニューヨークに到著しました。船首の部分には、倒壊した世界貿(mào)易センタービルの殘骸が使われているということです。
    その名も「ニューヨーク」と名付けられたこの艦船、船首部分にはビルの殘骸から集められた7.5トンの鋼鉄が使われました。世界貿(mào)易センタービルの跡地近くを通過(guò)する際には、21発の空砲が鳴らされ、乗組員が甲板に整列して犠牲者に弔意を示しました。
    「この船自體が歴史の一部だ。(この艦船で勤務(wù)することを)誇りに思う」(乗組員)
    船の紋章には、「あのテロを忘れない」という意味から、「neverforget」の文字が刻まれました。
    一方で、市民の中にはテロの記憶は軍備の増強(qiáng)ではなく、別の形で語(yǔ)り継がれるべきだとの意見(jiàn)もあります。
    「戦艦に1000億円費(fèi)やす一方で、犠牲者の追悼施設(shè)は未だ出來(lái)ていない」(建造に反対の人)
    総工費(fèi)およそ1000億円を投じたこの艦船の建造は、前のブッシュ前政権が進(jìn)めました。今や「テロとの戦い」という言葉すら使わないオバマ政権下では、この船がどんな現(xiàn)場(chǎng)に派遣されるのか、今後に注目が集まっています。(03日10:20)
    以上是日本留學(xué)網(wǎng)https://riben.liuxue86.com/exam/日語(yǔ)組小編整理的2011年03月日語(yǔ)能力測(cè)試的《[日語(yǔ)學(xué)習(xí)網(wǎng)]國(guó)際:9・11のビル殘骸使った艦船がNYに》文章,恭祝大家考試順利通過(guò)!