學(xué)習(xí)俄語(yǔ)就來(lái)俄羅斯留學(xué)網(wǎng),這里為大家提供權(quán)威的俄語(yǔ)學(xué)習(xí)資料和俄國(guó)留學(xué)資訊,該文由俄羅斯留學(xué)網(wǎng)(https://eluosi.liuxue86.com)于06月08日編輯整理《學(xué)習(xí)俄語(yǔ)詞匯:經(jīng)貿(mào)類俄語(yǔ)常用詞語(yǔ)七》。
1. Занято;Линия занята 占線
2. Нас прервали . 斷線了
3. связь прервана 斷線了。
4. поздравительная телеграмма 賀電
5. отправлять –отправить ;посылать –послать 郵,寄
6. почтамт 郵政總局
7. выражать –выразить 表達(dá),表示
8. поздравлять –поздравить –поздравление 祝賀
9. принимать поздравления 接受祝賀
10. присылать ,послать поздравления 致以祝賀
11. приглашать –пригласить 邀請(qǐng)
12. пригласить кого –что邀請(qǐng)……來(lái)洽談
на переговоры
на деловую беседу
на деловую встречу
для деловой встречи
13. пригласить для заказа оборудования 邀請(qǐng)來(lái)訂購(gòu)設(shè)備
14. пригласить для выбора товаров 邀請(qǐng)來(lái)選貨
15. пригласить к сотрудничеству 邀請(qǐng)來(lái)洽談合作
16. приглашать посещать 邀請(qǐng)參觀
17. в составе чего человек 一行……人
18. пересекать границу ;пересечь ;пересечение границы 過(guò)境
19. дата 日期
20. дата пересечения границы 過(guò)境日期
21. дата прибытия 抵達(dá)日期
22. срок пребывания 逗留期
23. ждать подтверждения 等待確認(rèn)
24. ждать скорейшего ответа 請(qǐng)速答復(fù)
25. национальный праздник 民族節(jié)日
26. Рождество 圣誕節(jié)
27. Международный женский день 三八國(guó)際婦女節(jié)
28. Первомайский праздник 五一國(guó)際勞動(dòng)節(jié)
29. пригласительный билет 請(qǐng)柬
30. заказное письмо 掛號(hào)信
31. пригласительное письмо ;письмо-приглашение ;приглашение 邀請(qǐng)信
32. состояться 舉行
33. посвящать –посвятить-посвящение 獻(xiàn)給
34. затрата (ы);расход(ы) на что 費(fèi)用,開(kāi)支
35. командировочные расходы 出差費(fèi)
36. транспортные затраты ;расходы на транспорт 交通費(fèi);運(yùn)輸費(fèi)
37. затраты на питание 伙食費(fèi)
38. затраты на жильё;на проживание 宿費(fèi)
39. затраты на российской территории 在俄羅斯境內(nèi)費(fèi)用
40. затраты на китайской территории 在中國(guó)境內(nèi)費(fèi)用
41. брать на себя расходы 承擔(dān)費(fèi)用
42. высылать –выслать 寄出
43. присылать –прислать 寄來(lái)
44. обращаться с просьбой прислать ;прость прислать 請(qǐng)求寄來(lái)
45. ознакомляться –ознакомиться –ознакомление с чем 了解,熟悉
46. возглавлять –возглавить кого –что 領(lǐng)導(dǎo)
47. сообщать –сообщить что /о чём кому 通知
извещать –известить
информировать
ставить в известность
48. сообщать настоящим письмом 特此函告
49. подтверждать –подтвердить 確認(rèn)
50. настоящим подтверждать 茲確認(rèn)
俄羅斯留學(xué)網(wǎng)https://eluosi.liuxue86.com為想學(xué)好俄語(yǔ)的童鞋們準(zhǔn)備了精彩的詞匯專題,請(qǐng)?jiān)L問(wèn)adfasdfsadfasdfsfasfasfasdf。點(diǎn)擊粗體字訪問(wèn)專題。
俄語(yǔ)國(guó)家水平考試是為測(cè)試母語(yǔ)為非俄語(yǔ)者的俄語(yǔ)水平而設(shè)立的國(guó)家級(jí)標(biāo)準(zhǔn)化考試,分為俄語(yǔ)最初級(jí)水平考試、俄語(yǔ)初級(jí)水平考試和俄語(yǔ)1~4級(jí)水平考試。它主要面向非俄語(yǔ)國(guó)家愿意參加俄語(yǔ)考試的人員,其性質(zhì)相當(dāng)于雅思、托??荚嚭蛧?guó)內(nèi)的漢語(yǔ)水平考試(HSK)。
1. Занято;Линия занята 占線
2. Нас прервали . 斷線了
3. связь прервана 斷線了。
4. поздравительная телеграмма 賀電
5. отправлять –отправить ;посылать –послать 郵,寄
6. почтамт 郵政總局
7. выражать –выразить 表達(dá),表示
8. поздравлять –поздравить –поздравление 祝賀
9. принимать поздравления 接受祝賀
10. присылать ,послать поздравления 致以祝賀
11. приглашать –пригласить 邀請(qǐng)
12. пригласить кого –что邀請(qǐng)……來(lái)洽談
на переговоры
на деловую беседу
на деловую встречу
для деловой встречи
13. пригласить для заказа оборудования 邀請(qǐng)來(lái)訂購(gòu)設(shè)備
14. пригласить для выбора товаров 邀請(qǐng)來(lái)選貨
15. пригласить к сотрудничеству 邀請(qǐng)來(lái)洽談合作
16. приглашать посещать 邀請(qǐng)參觀
17. в составе чего человек 一行……人
18. пересекать границу ;пересечь ;пересечение границы 過(guò)境
19. дата 日期
20. дата пересечения границы 過(guò)境日期
21. дата прибытия 抵達(dá)日期
22. срок пребывания 逗留期
23. ждать подтверждения 等待確認(rèn)
24. ждать скорейшего ответа 請(qǐng)速答復(fù)
25. национальный праздник 民族節(jié)日
26. Рождество 圣誕節(jié)
27. Международный женский день 三八國(guó)際婦女節(jié)
28. Первомайский праздник 五一國(guó)際勞動(dòng)節(jié)
29. пригласительный билет 請(qǐng)柬
30. заказное письмо 掛號(hào)信
31. пригласительное письмо ;письмо-приглашение ;приглашение 邀請(qǐng)信
32. состояться 舉行
33. посвящать –посвятить-посвящение 獻(xiàn)給
34. затрата (ы);расход(ы) на что 費(fèi)用,開(kāi)支
35. командировочные расходы 出差費(fèi)
36. транспортные затраты ;расходы на транспорт 交通費(fèi);運(yùn)輸費(fèi)
37. затраты на питание 伙食費(fèi)
38. затраты на жильё;на проживание 宿費(fèi)
39. затраты на российской территории 在俄羅斯境內(nèi)費(fèi)用
40. затраты на китайской территории 在中國(guó)境內(nèi)費(fèi)用
41. брать на себя расходы 承擔(dān)費(fèi)用
42. высылать –выслать 寄出
43. присылать –прислать 寄來(lái)
44. обращаться с просьбой прислать ;прость прислать 請(qǐng)求寄來(lái)
45. ознакомляться –ознакомиться –ознакомление с чем 了解,熟悉
46. возглавлять –возглавить кого –что 領(lǐng)導(dǎo)
47. сообщать –сообщить что /о чём кому 通知
извещать –известить
информировать
ставить в известность
48. сообщать настоящим письмом 特此函告
49. подтверждать –подтвердить 確認(rèn)
50. настоящим подтверждать 茲確認(rèn)
俄羅斯留學(xué)網(wǎng)https://eluosi.liuxue86.com為想學(xué)好俄語(yǔ)的童鞋們準(zhǔn)備了精彩的詞匯專題,請(qǐng)?jiān)L問(wèn)adfasdfsadfasdfsfasfasfasdf。點(diǎn)擊粗體字訪問(wèn)專題。
俄語(yǔ)國(guó)家水平考試是為測(cè)試母語(yǔ)為非俄語(yǔ)者的俄語(yǔ)水平而設(shè)立的國(guó)家級(jí)標(biāo)準(zhǔn)化考試,分為俄語(yǔ)最初級(jí)水平考試、俄語(yǔ)初級(jí)水平考試和俄語(yǔ)1~4級(jí)水平考試。它主要面向非俄語(yǔ)國(guó)家愿意參加俄語(yǔ)考試的人員,其性質(zhì)相當(dāng)于雅思、托??荚嚭蛧?guó)內(nèi)的漢語(yǔ)水平考試(HSK)。

