商貿(mào)俄語:業(yè)務(wù)通信常用俄語句式—正文(一)

字號:


    (2)Связующие элементы писем
    (二)信函的連接性詞語
    Мы выражаем уверенность в том,что___.
    我信(表示)確信……
    Мы совершенно уверены____.
    我們完全相信。
    Одновременно хотели бы напомнить Вам,что____.
    同時我們想提醒您……
    Считаем необходимым(важным,целесообразным) отметить___.
    我們認為指出……是必要(重要,適宜)的。
    Помимо вышеуказанного____.
    此外……,再則……
    В дополнение к вышеуказанному____.
    為補充上述……
    Мы были бы рады иметь возможность____.
    如可能……我們將很高興(非常歡迎)。
    Пользуясь возможностью напомнить,что____.
    順便提醒您……
    Само собой разумеется____.
    不言而喻……
    Обращаем Ваше внимание на тот факт,что____.
    提醒您注意下述事實……
    Ввиду вышеизложенного_____.
    鑒于上述……
    В связи с этим____.
    為此……
    В связи с Вашей просьбой____.
    鑒于您的請求……
    В связи с вышеизложенным____.
    鑒于上述……
    В противном случае,мы будем вынуждены____.
    否則,我們將不得不……
    Что касается Вашей просьбы(Вашего заказа,Вашей претензии)_____.
    至于您的請求(您的訂貨,您的要求)……
    Дело в том,что___.
    問題在于……
    В сложившихся обстоятельствах____.
    在目前情況下……
    По нашему мнинию____.
    我們認為……
    В соотвестсвии с Вашей просьбой____.
    根據(jù)您的請求……
    由俄羅斯留學(xué)網(wǎng)eluosi.liuxue86.com小編03月01日編輯整理《商貿(mào)俄語:業(yè)務(wù)通信常用俄語句式—正文(一)》。俄羅斯留學(xué)網(wǎng)https://eluosi.liuxue86.com還精心為想學(xué)俄語的童鞋們準備了一些列的專題:《俄語口語實踐》、《看圖學(xué)俄語》、《商貿(mào)俄語》、《實用俄語》、《俄語口語》、《俄語口語》、《俄語語法》、《俄語入門》、《俄語語音入門》。俄語專題請點擊直接訪問。