商貿(mào)俄語:俄語鐵路運(yùn)單及商務(wù)記錄詞匯

字號(hào):


    Оригинал накладной (для получателя)運(yùn)單正文(給發(fā)貨人)
    1.Сокращенное наименование дороги отправления : КЖД發(fā)送路簡(jiǎn)稱:中鐵
    Отправитель ,почтовый адрес 發(fā)貨人,通信地址
    получатель收貨人
    Отправка№批號(hào)
    кантрольная этикетка檢查標(biāo)簽
    Договор №合同號(hào)碼
    Станиция отправления發(fā)站
    Особые заявления отправителя 發(fā)貨人的特別聲明
    От метки ,необязательные для железной дороги 對(duì)鐵路無約束效力的記載
    Пограничные станциий перекода 通過的國(guó)境站
    Дорога и странция назгачения 到達(dá)路和到站
    отметки таможии 海關(guān)記載
    вагон車輛
    Подьемнная сила (т)標(biāo)記載重(噸)
    Оси軸數(shù)
    Масса тары 自重
    Масса груза после перегрузки換裝后的貨物重量
    2.СМГС-Накладная малой скорости國(guó)際貨協(xié)—運(yùn)單 慢運(yùn)
    Знаки,марки,номера記號(hào)、標(biāo)記、號(hào)碼
    Род упаковки包裝種類
    Наименование груза貨物名稱
    прил.2 附件第二號(hào)
    число мест件數(shù)
    Масса(в кг)определен отправителем 發(fā)貨人確定的重量(公斤)
    Масса (в кг) определен железной дарогой鐵路確定的重量(公斤)
    Итого масса (прописью) 共計(jì)件數(shù)(大寫)
    Итого масса (прописью) 共計(jì)重量
    обменые поддогы 互換托盤
    подпись отправителя發(fā)貨人簽字
    Контейнер \Перевозочные средства集裝箱/運(yùn)送用具
    вид種類
    категория類型
    Владелец и №所屬者及號(hào)碼
    發(fā)貨人負(fù)擔(dān)下列過境鐵路的費(fèi)用
    Рад отправки辦理種類
    повагоная整車
    мелкая零擔(dān)
    Крупнотоннажного контейнер大噸位集裝箱
    不需要的劃清
    Объявленная ценность груза貨物的聲明價(jià)格
    發(fā)貨人添附的文件
    Пломбы封印
    Календарный штемпель станций отправления發(fā)站日期戳
    Календарный штемпель станций назначения到站日期戳
    Способ определения Массы確定重量的方法
    Штемпель станция взвешивания過磅占戳記
    3.Сообщение聯(lián)運(yùn)
    Провозная плата 運(yùn)費(fèi)
    Дополнительные сборы雜費(fèi)
    Курс пересчёта兌換率
    дороги отправления發(fā)送路
    дороги назначения到達(dá)路
    Тариф運(yùn)價(jià)
    км公里
    Отметки орасчётах плотежей有關(guān)計(jì)費(fèi)記載
    итого共計(jì)
    Всего взыскать с отправителя (прописью)應(yīng)向發(fā)貨人核收的金額(大寫)
    Всего взыскать с назначения 應(yīng)向收貨人核收的金額)
    Документы ,прложешые отправителям 應(yīng)向發(fā)貨人補(bǔ)收的費(fèi)用
    4. Коммерческий акт商務(wù)記錄
    дата 日期
    календарный штемпель日期戳
    составлен станцией編造車站
    составлен по причине編造原因
    удлинение срока доставки運(yùn)到期限延長(zhǎng)
    задержка из-за滯留原因
    штемпель пограничных станций перехода 通過的國(guó)境站戳記
    счёт-фактура發(fā)票單
    спецификация 明細(xì)表
    由俄羅斯留學(xué)網(wǎng)eluosi.liuxue86.com小編03月01日編輯整理《商貿(mào)俄語:俄語鐵路運(yùn)單及商務(wù)記錄詞匯》。俄羅斯留學(xué)網(wǎng)https://eluosi.liuxue86.com還精心為想學(xué)俄語的童鞋們準(zhǔn)備了一些列的專題:《俄語口語實(shí)踐》、《看圖學(xué)俄語》、《商貿(mào)俄語》、《實(shí)用俄語》、《俄語口語》、《俄語口語》、《俄語語法》、《俄語入門》、《俄語語音入門》。俄語專題請(qǐng)點(diǎn)擊直接訪問。