實(shí)用俄語(yǔ):出入境常用俄語(yǔ)口語(yǔ)(四)

字號(hào):


    эти вещи придется конфисковать.
    вы должны уплатить пятнадцать процентов стоимости вещи.
    эти вещи не выходят за пределы дозволенной нормы,ипоэтому вам платить пошлины не придется.
    у меня лицензия на ввоз этих товаров.
    這些東西要沒(méi)收。
    您要交納物品價(jià)值15%的稅。
    這些東西沒(méi)有超過(guò)規(guī)定限額,所以用不著上稅。
    我持有運(yùn)進(jìn)這些貨物的許可證。
    由俄羅斯留學(xué)網(wǎng)eluosi.liuxue86.com小編03月01日編輯整理《實(shí)用俄語(yǔ):出入境常用俄語(yǔ)口語(yǔ)(四)》。俄羅斯留學(xué)網(wǎng)https://eluosi.liuxue86.com還精心為想學(xué)俄語(yǔ)的童鞋們準(zhǔn)備了一些列的專(zhuān)題:《俄語(yǔ)口語(yǔ)實(shí)踐》、《看圖學(xué)俄語(yǔ)》、《商貿(mào)俄語(yǔ)》、《實(shí)用俄語(yǔ)》、《俄語(yǔ)口語(yǔ)》、《俄語(yǔ)口語(yǔ)》、《俄語(yǔ)語(yǔ)法》、《俄語(yǔ)入門(mén)》、《俄語(yǔ)語(yǔ)音入門(mén)》。俄語(yǔ)專(zhuān)題請(qǐng)點(diǎn)擊直接訪問(wèn)。