(5)ВЫРАЖЕНИЕ НЕСОГЛАСИЯ,НЕОДОБРЕНИЯ,ОТКАЗА
(五)表示不同意、不贊成、拒絕的用語
Думаю,нет.
我想不是(不會,不行,不能這樣)。
Вряд ли это вожможно.
這未必能行。
Вряд ли мы сможем сделать что-либо (для вас).
我們未必能(為您)做些什么。
Боюсь,вы неправы.
恐怕您錯了。
Боюсь(Думаю),вы в этом несколько ошибаетесь.
恐怕(我想)您在這方面有些不對。
Это не (совсем)так.
這不(完全)是那樣。
Это совершенно исключается.
這不可能(辦不到,不必談)。
К сожалению,я должен ответить отказом.
很抱歉,我必須回絕(只能拒絕)。
Это противоречит нашей практике.
這同我們的作法相矛盾(不符合我們的作法)。
Это не вижу никаких преимуществ.
我看不出有什么優(yōu)越性(好處)。
Я с вами не согласен.
我不同意您的意見。
Не думаю.
我不那么想。
Конечно нет.
當(dāng)然不是(不會,不行)。
Не совсем так.
不全是那樣。
Обычно нет.
通常不是(不會,不行)。
Это несправедливо.
這不公正。
Это очень любезно с вашей стороны,но_____.
您的好意我領(lǐng)了,但是……
Боюсь,мы не можем удовлетворить вашу просьбу.
恐怕我們滿足不了您的請求。
由俄羅斯留學(xué)網(wǎng)eluosi.liuxue86.com小編03月01日編輯整理《實用俄語:口語常用俄語句式—不同意、不贊成、拒絕》。俄羅斯留學(xué)網(wǎng)https://eluosi.liuxue86.com還精心為想學(xué)俄語的童鞋們準(zhǔn)備了一些列的專題:《俄語口語實踐》、《看圖學(xué)俄語》、《商貿(mào)俄語》、《實用俄語》、《俄語口語》、《俄語口語》、《俄語語法》、《俄語入門》、《俄語語音入門》。俄語專題請點擊直接訪問。