Довольно спорить! 行了,別爭了!
Нашёл дурака! 沒有這樣的傻瓜?。ū硎静煌饣蚓芙^做某事)
Мухи дохнут. 煩悶得要死。
Только пикни! 敢犟嘴!
Как игрушка! 漂亮極了
Золотой мой! 我親愛的!
Вот вздор! 真是胡說!
Долой со двора! (從家里)滾出去!
С плеч домой. 總算完事了。
Не иди за толпой.別湊熱鬧了。
Правда так.的確是這樣的。
Хлопотал зря.白忙活了。
Достаточно привередничать.別挑剔了。
Я не это имею в виду.我不是這個意思。
Более или менее так.多少有那么點兒吧。
Не переживай.\Не стоит много думать.別老想不開。
Тебе не мешало бы попробовать.你不妨去試一試。
Как я сердит!你說氣人不氣人。
Не слушай его.別聽他的。
由俄羅斯留學(xué)網(wǎng)eluosi.liuxue86.com小編03月01日編輯整理《俄語口語:一些地道的俄語口語(三)》。俄羅斯留學(xué)網(wǎng)https://eluosi.liuxue86.com還精心為想學(xué)俄語的童鞋們準(zhǔn)備了一些列的專題:《俄語口語實踐》、《看圖學(xué)俄語》、《商貿(mào)俄語》、《實用俄語》、《俄語口語》、《俄語口語》、《俄語語法》、《俄語入門》、《俄語語音入門》。俄語專題請點擊直接訪問。