俄語入門:俄語入門講座—學(xué)俄語講俄語23

字號:

Диалог會話 1、-Кто э́то? 這是誰? -Это мой друг Пётр。 這是我的朋友彼得。 -А э́то? 那這個呢? -Это его́ брат。 這是他的哥哥。 2、-Здра́вствуй(те)! 你(您)好! -До́брый день。 日安。 -Как твоё (ва́ше) здоро́вье? 你(您)身體(健康)怎么樣? -Спаси́бо,ничего́。 謝謝,還不錯 -Как твои́ (ва́ши) дела́? 你(您)近況怎么樣? -Спаси́бо,Всё в поря́дке。 謝謝,一切正常。 -Как твоя́ (ва́ша) семья́? 你(您)家里怎么樣? -Спаси́бо,Всё хорошо́。 謝謝,一切都很好。 -О́чень ра́д(а)。 很高興。 3、-Бори́с,познако́мься пожа́луйста。 鮑里斯,請認(rèn)識一下。 -Это мой друг Никола́й,а э́то его́ сестра́ Та́ня。 這是我的朋友尼古拉。這是他的妹妹塔尼亞。 -Очень прия́тно。 很高興。 4、-Мо́жно?可以進(jìn)來嗎? -Пожа́луйста。請進(jìn)。 -Здра́вствуй,Ни́на, ты живёшь здесь? 你好,尼娜,你住在這里? -Да,я живу́ здесь。是的,我住在這里。 -А Мари́я то́же живёт здесь?瑪利亞也住在這里? -Да,Мари́я то́же живёт здесь。Это на́ша ко́мната。 是的,瑪利亞也住在這里,這是我們的房間。 -Здесь мы рабо́таем。Моё ме́сто здесь,а её место́ там。 我們在這兒工作,我的位子在這,而她的位子在那里。 Упражнения練習(xí) 1、將下列動詞變位。 (1) говори́ть (2) сиде́ть (3) лежа́ть (4) стоя́ть 2、用物主代名詞填空。 1)_____ ме́сто там。 2)Это _____ слова́рь。 3)_____ уче́бник здесь。 4)_____ сестра́ живёт тут。 5)_____ брат живёт в Москве́。 6)_____ мать врач。 7)_____ оте́ц учи́тель。 8)_____ преподава́тель чита́ет гро́мко。 9)Мой друг-студе́нт,это _____ слов́арь。 10)Моя́ сестра́-студе́нтка, э́то _____ тетра́дь。 11)Здесь живёт Ю́ра。 Там _____ окно́。 12)Ви́тя и Ю́ра живу́т вме́сте。 Это _____ ко́мната。 3、回答下列問題。 例如: Чья э́то кни́га?Это моя́ кни́га。 1) Чьё э́то письмо́? 2) Чьи э́то карандаши́? 3) Чья э́то ру́чка? 4) Чей э́то уче́бник? 5) Чья э́то ко́мната? 6) Чьи э́то журна́лы? 7) Чей э́то стол? 8) Чьи э́то пи́сьма? 4、用適當(dāng)?shù)闹甘敬~填入下列句中。 1)_____ твоя́ тетра́дь。 2)_____ тетра́дь твоя́。 3)_____ преподава́тель。 4)_____ наш препода́ватель。 5)_____ большо́й го́род。 6)_____ го́род большо́й。 7)_____ интере́сное(有趣的) письмо́。 8)_____ письмо́ интере́сное。 9)_____ мои́ студе́нты。 10)_____ студе́нты мои́。 5.將下列句子譯成俄語。 1)這本書是你的嗎? 不,這本書不是我的。 2)這封信是誰的? 這是我的信。 3)這是誰的書? 這是他的書。 4)這房間是誰的? 這房間是我們的。 Текст課文 “Ру́сский я́зык по ра́дио。” Мы слу́шаем“Ру́сский я́зык по ра́дио。” Это о́чень интере́сная переда́ча。 Она́ у́чит чита́ть и говори́ть по-ру́сски。 Вот сейча́с мы слы́шим:“ Здра́вствуйте, това́рищи! Мы начина́ем наш уро́к”。 Мы сиди́м и внима́тельно слу́шаем。 Преподава́тель чита́ет текст и объясня́ет。 Мы гро́мко повторя́ем и пи́шем。 Мы не ви́дим, кто это объясня́ет, но мы я́сно слы́шим и хорошо́ понима́ем。 Мы о́чень лю́бим “Ру́сский я́зык по ра́дио”。 由俄羅斯留學(xué)網(wǎng)eluosi.liuxue86.com小編03月01日編輯整理《俄語入門:俄語入門講座—學(xué)俄語講俄語23》。俄羅斯留學(xué)網(wǎng)https://eluosi.liuxue86.com還精心為想學(xué)俄語的童鞋們準(zhǔn)備了一些列的專題:《俄語口語實踐》、《看圖學(xué)俄語》、《商貿(mào)俄語》、《實用俄語》、《俄語口語》、《俄語口語》、《俄語語法》、《俄語入門》、《俄語語音入門》。俄語專題請點擊直接訪問。