俄語入門:俄語中關(guān)于冷的理解

字號(hào):


    俄語中關(guān)于冷的理解,歡迎大家批評(píng)指正!
    холодок < холод < холодина < холодище
    陰涼,涼爽 冷(一般) 寒冷 酷寒:說這個(gè)詞的時(shí)候,那個(gè)朋友的眼神十分驚訝和恐懼
    холодрыга:不表達(dá)冷的程度大小,只是表達(dá)你冷得打顫的情景。
    собачий холод:俗語,表示外面天氣冷得只有狗敢出去。這是那個(gè)朋友告訴我的,起先我還以為是冷得跟狗一樣,還想這個(gè)跟中文意思一樣嘛。。
    ХОЛОДАТЬ:專門用來形容天氣突然變冷。
    ХОЛОДЕТЬ:用來形容物體變冷,發(fā)冷,比如手,食物
    ХОЛОДНЕТЬ:用來形容天氣慢慢的冷下來。
    由俄羅斯留學(xué)網(wǎng)eluosi.liuxue86.com小編03月01日編輯整理《俄語入門:俄語中關(guān)于冷的理解》。俄羅斯留學(xué)網(wǎng)https://eluosi.liuxue86.com還精心為想學(xué)俄語的童鞋們準(zhǔn)備了一些列的專題:《俄語口語實(shí)踐》、《看圖學(xué)俄語》、《商貿(mào)俄語》、《實(shí)用俄語》、《俄語口語》、《俄語口語》、《俄語語法》、《俄語入門》、《俄語語音入門》。俄語專題請點(diǎn)擊直接訪問。