俄語入門:《俄語天天讀》系列之二

字號:


    喜歡翻譯的朋友,可以把下面的內容翻譯成中文,在下面評論中提交。
    В книге «Лесная капель» Михаил...
    В книге «Лесная капель» Михаил Пришвин описывает свое путешествие вдоль лесного ручья, встречу с упавшим поперек деревом, как бы пытавшимся остановить течение говорливого ручья. А тот все же пробивался и нашел себе выход под деревом. И писатель делает вывод: «Пусть завал на пути! Препятствия делают жизнь. Не будь их, вода бы безжизненно сразу ушла в океан, как из безжизненного тела уходит непонятная сила».
    Восторгаясь окрестностями Подмосковья, Пришвин отдавал им предпочтение перед могучей дальневосточной тайгой. Впоследствии в дневниках (Пришвин записывал, словно на ходу зарисовывал, как художник, прямо с натуры) писатель отмечал, что «в лесах подмосковных человек всегда возвышается и чувствует себя хозяином». У него были свои любимые деревья, просеки. Любуясь ими, он совершал открытия, казавшиеся другому человеку неинтересными или изученными.
    Однажды остановился он у трех, казалось бы, неприметных деревьев. Однако они вызвали восторг писателя: «Посмотрите-ка! Видите, в середине береза. Как картинно и горделиво распустила она свои зеленые кудри!»
    (По В. Осокину)
    由俄羅斯留學網eluosi.liuxue86.com小編03月01日編輯整理《俄語入門:《俄語天天讀》系列之二》。俄羅斯留學網https://eluosi.liuxue86.com還精心為想學俄語的童鞋們準備了一些列的專題:《俄語口語實踐》、《看圖學俄語》、《商貿俄語》、《實用俄語》、《俄語口語》、《俄語口語》、《俄語語法》、《俄語入門》、《俄語語音入門》。俄語專題請點擊直接訪問。