日語常見易混淆詞匯辨析(3)

字號:


    辨析5:
    表す(あらわす)3:(他五)表現(xiàn),表達(dá)
    現(xiàn)す(あらわす)3:(他五)顯露,表現(xiàn)
    著す(あらわす)3:(他五)著,著作
    示す(しめす)0:(他五)出示,指示;表現(xiàn),表示,顯示
    表す:重在把內(nèi)在的看不見的內(nèi)容通過具體的形式表現(xiàn)出來 
    示す:重在指示、展示實物,表明感情和意志,讓對方知道、明白的意圖性較強(qiáng)
    例:
    態(tài)度(たいど)に表す:態(tài)度上有所表示
    喜び(よろこび)を顔(かお)に表す:喜形于色
    本性(ほんしょう)を表す:露出本性
    道(みち)を示す:指路
    定期券(ていきけん)を示す:出示月票
    実力(じつりょく)を示す:顯示出實力
    辨析6:
    或は(あるいは)2:(接)或,或者;||(副)或者,也許
    又は(または)2|1:(接)或,或者
    若しくは(もしくは)1:(接)或,或者
    それとも3:(接)還是,或者
    (1)或は:在作副詞表示推測或暗示某種事態(tài)出現(xiàn)的可能性較大時,以及對照敘述事物的兩面性時,不能用其它三個詞替換
    この時間(じかん)だとあるいは留守(るす)かも知(し)れない:這個時間,家里或許沒有人
    あるいは英語(えいご)を話(はな)しあるいはフランス語(ご)話(はな)すという語學(xué)者(ごがくしゃ)だ:他是一位外語學(xué)家,既會說英語又會說法語
    (2)在并列的詞語間有層次之分時,用 ......もしくは ......, または...... 的形式,即小層次用もしくは,大層次用または
    (3)それとも:只能用于連接兩個以上的疑問句
    行(い)くかそれとも行(い)かないか早(はや)く決(き)めなさい:快點決定去還是不去
     
     
    日語知識點:中國字在日語中叫漢字,實際上是表意符號,每一個符號都代表一件事或一個觀點。常見的是一個漢字有一個以上的音。在日本,漢字是用來書寫起源于中國的詞和土生土長的日本詞。
    日本留學(xué)網(wǎng)https://riben.liuxue86.com友情提醒,點擊日本留學(xué)網(wǎng)考試頻道可以訪問《日語常見易混淆詞匯辨析(3)》的相關(guān)學(xué)習(xí)內(nèi)容。