日語生活實用詞匯

字號:


    調(diào)味料 佐料
    塩 鹽
    醤油 醬油
    酢 醋
    砂糖 白糖
    山しょう 花椒
    胡椒 胡椒
    味の素 味精
    しょうが 生姜
    大蒜 大蒜
    蔥 蔥
    唐辛子 辣椒
    からし 芥末
    カレー 咖喱
    ソース 沙司
    トマトケチャップ 番茄醬
    油 油
    ゴマ油 麻油
    かきソース 蠔油
    蠶豆≪そらまめ ≫の唐辛子みそ 豆醬
    あたり胡麻 芝麻醬 
    その他  其它
    ナプキン 餐巾紙
    ようじ 牙簽
    ナイフ 西餐刀
    飲み物  飲料,飲品
    ビール 啤酒
    ウィスキー 威士忌
    ワイン 葡萄酒
    白ワイン 白葡萄酒
    赤ワイン 紅葡萄酒
    シャンパン(シャンペン) 香檳酒
    ブランデー 白蘭地
    カクテル 雞尾酒
    リキュール 果酒,甜酒
    ベルモット 味美思,苦艾酒
    紹興酒 紹興酒
    マオタイ(酒) 茅臺酒
    漢方薬酒 藥酒
    甘口 低度酒
    辛口 烈性酒
    コカコーラ 可口可樂
    コーラ 可樂
    ココア 可可
    ココナッツミルク 椰奶,椰汁
    ジュース 果汁,汽水
    オレンジジュース 鮮橘汁
    レモンジュース 檸檬汁
    ソーダウォーター 蘇打水
    ミネラルウォーター 礦泉水
    氷水 冰水
    アイスクリーム 冰淇淋
    イチゴパフェー 草莓冰淇淋
    紅茶 紅茶
    緑茶(りょくちゃ) 綠茶
    竜井茶(ろんちんちゃ) 龍井
    ジャスミンティー 茉莉花茶
    烏竜茶(ウーロン茶―) 烏龍茶
    鉄観音茶(テイエグアンイン茶) 鐵觀音
    レモンティー 檸檬茶
    ティーバッグ 袋茶
     
    |||
    病名  疾病名稱
    インフルエンザ 流感
    クラミジア肺炎 衣原體肺炎
    溶連菌性扁桃腺炎 溶血性鏈球菌扁桃體炎
    鼻炎(びえん) 鼻炎
    咽頭結(jié)膜炎(いんとうけつまくえん) 咽炎
    気管支炎(きかんしえん) 支氣管炎
    気管支喘息(きかんしぜんそく) 支氣管哮喘
    肺炎 肺炎
    マイコプラズマ肺炎 支原體肺炎
    咳き(せき) 咳嗽
    鼻づまり 鼻塞
    リューマチ 風濕癥
    ねんざ 扭傷
    耳鳴り 耳鳴
    下?。à菠辏?nbsp;腹瀉
    消化不良 消化不良
    盲腸炎(もうちょうえん) 盲腸炎
    蟲垂炎(ちゅうすいえん) 闌尾炎
    扁桃腺炎(へんとうせんえん) 扁桃腺炎
    テタナス 破傷風 
    その他  其它
    受付の窓口 掛號室,掛號處
    待合室 候診室
    診察室 診療室
    體溫計 體溫計
    聴診器 聽診器
    血圧計 血壓計
    注射 打針
    ペニシリンショック 青霉素過敏休克
    ペニシリンアレルギー 青霉素過敏
    スキンテスト 皮試
    カルテ 病歷
    見舞い 探視病人
    看病 護理病人
    入院 住院
    退院 出院
    薬  藥
    風邪薬 感冒藥
    解熱剤(げねつざい) 退燒藥
    鎮(zhèn)痛剤(ちんつうざい) 去痛藥
    下痢止め(げりどめ) 止瀉藥
    ペニシリン 青霉素
    ビタミン 維生素
    粉薬(こなぐすり) 粉劑
    水薬(みずぐすり) 水劑
    錠剤(じょうざい) 片劑
    カプセル 膠囊
    軟膏(なんこう) 軟膏
    漢方薬 中藥
    漢方製剤 中成藥
    材料 材料
    ハム 火腿
    燻製の豚肉 <くんせいのぶだにく>    熏肉
    そーセージ 香腸
    食用がえる <しょくよう> 田雞
    小蝦 <こえび> 蝦仁
    大蝦<おおえび> 大蝦
    伊勢えび <いせ> 龍蝦
    フカの窯?魚翅
    カキ 生蠔
    イカ 魷魚
    アワビ 鮑魚
    ナマコ 海參
    クラゲ 海蜇
    スッポン 甲魚
    イシモチ 黃魚
    タチウオ 帶魚
    卵 <たまご> 雞蛋
    家鴨の卵<あひるのたまご> 鴨蛋
    鶉(うずら)の卵 
    ピーナッツ 花生米
    カシューナッツ 腰果
    くるみ 核桃
    きくらげ 木耳
    かん草の花 <かんぞうのはな> 黃花菜(金針菜)
    きのこ 蘑菇
     
    日語知識點:清音、濁音、半濁音、撥音,它們就是假名,再加上漢字,就構(gòu)成了日文。而漢字的讀音也是假名的讀音組成的。比如日語中漢字“愛”,它的發(fā)音就是“あい”,用羅馬字表示就是“a i”,連起來讀就是中文漢字“愛”的音了。(當然這個是巧合了,中日漢字的發(fā)音大多是不同的。)而如果你不寫日語中的漢字“愛”,而寫假名“あい”,別人也知道這是“愛”字。可見,假名除了本身可以構(gòu)成日語成分外,對于日語中的漢字,它不僅能表其音,還能表其義。
    日本留學網(wǎng)https://riben.liuxue86.com友情提醒,點擊日本留學網(wǎng)考試頻道可以訪問《日語生活實用詞匯》的相關(guān)學習內(nèi)容。