9,表示動作或狀態(tài)的原因
一般認為で表示原因,但是用に表示原因和で不一樣,是專門用于引起心理的和生理的現(xiàn)象的動作之前,強調(diào)內(nèi)在原因。
「余りの可笑しさに、思わず笑い出した?!?BR> “因為太可笑了,所以忍不住笑起來了?!?BR> 「長い間の勉強に疲れた?!?BR> “由于長時間的學(xué)習(xí)而疲倦了?!?BR> 「生活に困る?!?BR> “生活很困難?!?BR> 10,特殊動詞的要求
有一些動詞,不遵守一般的格式,有其特殊的要求。如:“勤める(工作)”“住む(居住)”“泊まる(暫住)”等,雖然都是行為動詞,但是其動作場所不用“で”而用“に”。(我估計還有一些動詞屬于這一類。)
「私は中國銀行に勤めています?!?BR> “我在中國銀行工作?!?BR> 「先生はウルムチに住んでいます。」
“老師住在烏魯木齊。”
「ペキンでは北京飯店に泊まりました?!?BR> “在北京,我住在北京飯店?!?BR> 11,被動式動作的主體
在被動式的句子中,表示動作主體的詞語,不用“は”“が”,而用“に”。
「弟は兄に(動作主體)毆られた。」
“弟弟被哥哥打了。”
「私は子供に(動作主體)時計を壊された。」
“我的表被孩子弄壞了?!?BR> 「雨に(動作主體)降られて風(fēng)邪を引いた?!?BR> “被雨淋了而感冒了?!?BR> 12,使役態(tài)動作的主體
在使役態(tài)的他動詞句子中,表示動作主體的詞語,不用“は”“が”,而用“に”。(自動詞句子中 ,表示動作主體的詞語用“を”)
「先生は學(xué)生に本を読ませました。」
“老師讓學(xué)生讀書?!?BR> 「この仕事は私にさせてください?!?BR> “這個工作請讓我作吧?!?BR> 13,被役態(tài)的外界力量
在被役態(tài)句子中,表示外界強迫的力量用“に”。
「私は妻に病院へ行かされました?!?BR> “我被妻子逼著去了醫(yī)院?!?BR> 「 私が飲みたいのではありません、飲まされたのです?!?BR> “不是我想喝的,是他們灌我的。”
(關(guān)于11,12,13相關(guān)內(nèi)容請查閱《中級日語》4和5。)
日本百科小常識:日本可能是世界上姓氏最多的國家,據(jù)說數(shù)目可達12萬左右。全體日本人都有姓氏是從1875年開始的,在此之前只限一部分人有姓。日本人的姓用漢字表示。中國人的姓大部分是一個字,日本人的姓一般是由一至三個字組成,如“林”“佐藤”“佐久間”?!傲帧弊x作“はやし”,“佐藤”讀作“さとう”,“佐久間”讀作“さくま”。也有的是幾種讀法并存,如“東”讀作“ひがし”、“あずま”,“新谷”讀作“しんたに”、“にいや”。
日本留學(xué)網(wǎng)https://riben.liuxue86.com友情提醒,點擊日本留學(xué)網(wǎng)考試頻道可以訪問《日語詞匯學(xué)習(xí):補格助詞“に”的用法集合(3)》的相關(guān)學(xué)習(xí)內(nèi)容。

