日語詞匯學習:「皆さん」と「みんな」の區(qū)別

字號:


    Q:「皆さん」と「みんな」の區(qū)別。誰かが教えてくれませんか。お願いします。
    A:「皆さん」多用于直接稱呼自己以外的周圍的一群人,各位、大家……相對于一般的第二人稱來說比較禮貌的說法(「君ら、お前ら」より丁寧)。也可以用于表第三人稱,皆さんによろしく。
    「みんな」,作為名詞更多是第三人稱用法,即除了你我之外的大家,這時不如「皆さん」恭敬(「皆様」の方が一番丁寧ですが),比較隨意。更多用作副詞,強調(diào)所有的,全部都……みんなあげるよ(全都給你)。
     
     
    日本小故事:日本有四大姓歷史悠久,這四大姓分別是:源,平,橘,藤原。日本天皇是沒有姓的,一般百姓在古時候也沒有。這四大姓是天皇給與的,稱之為賜姓。其中前三個姓是把皇族列為臣下的時候,天皇賜的。藤原氏是賜給中臣足?不比等父子的。但是一般都習慣稱為:“源,平,藤,橘四大姓”。
    日本留學網(wǎng)https://riben.liuxue86.com友情提醒,點擊日本留學網(wǎng)考試頻道可以訪問《日語詞匯學習:「皆さん」と「みんな」の區(qū)別》的相關學習內(nèi)容。