工作(こうさく)
日語詞義
(1)學(xué)校的手工課;
(2)制造簡單器具和工具;
(3)工程;施工;加工。
(4)活動;工作。
例1:來週から家政の工作授業(yè)が始まる。/從下周開始上家政的手工課。
例2:彼は工作機械の國際貿(mào)易業(yè)務(wù)を従事している。/他正在從事機床的國際貿(mào)易業(yè)務(wù)。
例3:亀田さんはずうと裏面(りめん)工作を擔當する。/龜田一直負責(zé)幕后工作。
漢語詞義
(1)做工;作業(yè);勤務(wù);勞動。
(2)業(yè)務(wù);任務(wù)。
(3)職業(yè);事業(yè)。
例1:她每天上午8時開始工作。/彼女は毎日の午前8時から仕事を始める。
例2:經(jīng)理給我安排了新的工作。/社長は私に新しい仕事をやらせた。
例3:小李想去找一份跟現(xiàn)在不同的工作。/李さんは今のと異なる職業(yè)を探したがる。
日漢辨異
漢語的“工作”一詞的意義和用法都要比日語“工作”一詞要廣很多。而且漢語“工作”一詞一般只用在褒義的場合,而日語“工作”一詞則不限于此。
日語知識點:中國字在日語中叫漢字,實際上是表意符號,每一個符號都代表一件事或一個觀點。常見的是一個漢字有一個以上的音。在日本,漢字是用來書寫起源于中國的詞和土生土長的日本詞。
日本留學(xué)網(wǎng)https://riben.liuxue86.com友情提醒,點擊日本留學(xué)網(wǎng)考試頻道可以訪問《日語學(xué)習(xí):日漢同形詞辯義(27)》的相關(guān)學(xué)習(xí)內(nèi)容。

