経理(けいり)
日語詞義
財會事務;有關(guān)財會、工資等方面的業(yè)務。
例1:社長さんは自分の信頼できる人を會社の経理を受け持たせる。/總經(jīng)理讓自己信任的人來負責公司的財務工作。
例2:百恵さんはうちの支社の経理を司る(つかさどる)。/百惠負責管理我們分公司的財務。
例3:石田さんは経理に精通する。/石田先生精通財會業(yè)務。
漢語詞義
(1)經(jīng)營管理。
(2)企業(yè)負責人。
例1:他現(xiàn)在經(jīng)理的是電信業(yè)。/彼は今経営しているのは電信業(yè)である。
例2:這位是購物中心的經(jīng)理。/こちらはショッピングセンターの支配者です。
日漢辨異
日語的“経理”指的是財務方面的工作,而漢語“經(jīng)理”的第一個意思“經(jīng)營管理”多指對企業(yè)整體的經(jīng)營業(yè)務的管理,兩者的意思雖然有點接近,但范圍不同。至于漢語的“企業(yè)負責人”的意思,則是日語“経理”所沒有的,日語用的是“社長”。
日語知識點:日語中主要有3種時態(tài):過去時、現(xiàn)在時、將來時。其中,現(xiàn)在時和將來時沒有明顯的時態(tài)標記(即都采用動詞原形),要靠動詞的種類和上下文的關(guān)系區(qū)別。因此,從形態(tài)上說,我們也可以認為日語的時態(tài)分為過去時和非過去時兩種。
日本留學網(wǎng)https://riben.liuxue86.com友情提醒,點擊日本留學網(wǎng)考試頻道可以訪問《日語學習:日漢同形詞辯義(26)》的相關(guān)學習內(nèi)容。

