日語詞匯學習:日漢同形詞辯義(17)

字號:


    遠慮(えんりょ)
    日語詞義
    (1)遠謀深算,長遠的計劃;
    (2)客氣;
    (3)謝絕、謙辭,避讓,避諱。
    例1:彼は深謀遠慮の人だ。/他是個深謀遠慮的人。
    例2:木村さんは遠慮會釈もなく部長を批判しました。/木村毫不客氣地批評了部長。
    例3:ここにたばこはご遠慮ください。/此處請勿吸煙。
    例4:そんな會議の出席を遠慮する。/謝絕出席那樣的會議。
    漢語詞義
    長遠考慮。
    例1:深謀遠慮。/遠い將來についての深い考え。
    例2:人無遠慮,必有近憂。/遠い將來のことを考えに入れておかないと,目の前に必ず思いがけない憂いが起きる。
    日漢辨異
    日語“遠慮”雖釋義(1)與漢語“遠慮”的釋義相同,但在實際中不大常用,其釋義(2)、(3)是漢語“遠慮”中所不含有的用法,這也恰恰是日語“遠慮”最常使用的意思。
     
    日語知識點:日語在語匯方面,除了自古傳下來的和語外,還有中國傳入的漢字詞。近來由各國傳入的外來語的比例也逐漸增加。在對人表現(xiàn)上,日語顯得極富變化,不單有口語和書面語的區(qū)別,還有普通和鄭重、男與女、老與少等的區(qū)別,以及發(fā)達的敬語體系。而在方言的部份,以日本東部及西部兩者間的差異較大,稱為關東方言和關西方言。此外,對于失聰者,有對應日語文法及音韻系統(tǒng)的日本手語存在。
    日本留學網(wǎng)https://riben.liuxue86.com友情提醒,點擊日本留學網(wǎng)考試頻道可以訪問《日語學習:日漢同形詞辯義(17)》的相關學習內容。