土産(みやげ)
日語詞義
(1)旅游帶回的土特產(chǎn)品;
(2)上門訪問時帶去的禮物。
例:これは友人がヨーロッパに旅行に行った時買ってくれた土産です。/這是朋友去歐洲旅行時買回來送給我的禮物。
漢語詞義
(1)某地出產(chǎn)的產(chǎn)品;
(2)某地的特色產(chǎn)品。
例:這是我家鄉(xiāng)的土產(chǎn)。/これは私の故郷のお土産です。
日漢辨異
日語“土産”一詞和漢語“土產(chǎn)”一詞的詞義有所區(qū)別,尤其是日語“土産”的詞義(2)是漢語所沒有的意思。
日語小常識:外來語。日語不僅有豐富的本土產(chǎn)生的詞匯,它還有許多源自中文的詞。許多從中文來的外來語在今天的日常生活中使用非常廣泛,以致它們不被認為是從日本之外引進的外來語。在多個世紀之中,中國的文化影響很深,許多知識或哲學背景用詞起源于中國。在十九世紀晚期和二十世紀初從西方引進新概念時,經(jīng)常會使用中文字的新搭配來翻譯它們。這些詞是現(xiàn)代日本人所使用的知識詞匯的重要組成部分。例如:收音機 ラジオ 咖啡 コーヒー 計算機 コンピューター 。
日本留學網(wǎng)https://riben.liuxue86.com友情提醒,點擊日本留學網(wǎng)考試頻道可以訪問《日語學習:日漢同形詞辯義(44)》的相關學習內容。

